ويكيبيديا

    "que vou ter" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • انني سوف
        
    • أنني سوف
        
    • أنه علي
        
    • أن علي
        
    • أن عليّ
        
    • بأنني يجب
        
    • بأنه علي
        
    • أنه عليّ
        
    • أني سأبقى
        
    • أني سأضطر
        
    • أنه يجب علي
        
    • أنني ذاهب لديك
        
    • أنني سأرجع
        
    • أنني سأضطر
        
    • سَيكونُ عِنْدي
        
    Infelizmente, parece que vou ter de provar a minha inocência... antes de poder descobrir quem o fez. Open Subtitles للأسف, يبدو انني سوف ابرئ نفسي قبل ان أجد من فعلها
    Acho que vou ter saudades tuas apesar de tudo, espantalho. Open Subtitles أعتقد أنني سوف أفتقدكِ أكثر شيء ، يأيتها الفزاعّــة
    Parece que vou ter de a inchar para vocês fazerem isto. Open Subtitles . أعتقد أنه علي أن أجعلها كبيرة مجدداً لفعل هذا
    Parece que vou ter rever toda a sua lista de músicas. Open Subtitles حسناً, يبدو أن علي أن أعيد قراءة غلاف إصداراته الموسيقية
    Portanto, acho que vou ter de comprar-lhe outro casaco, embora não ache que deva ser responsabilizada, coisa que sou, de qualquer das formas. Open Subtitles لذا عليّ أن أشتري له معطفاً جديداً برغم أني لا أعتقد أن عليّ تحمّل المسؤولية برغم أنني المسؤولة.
    Parece que vou ter que repensar o meu relacionamento com o meu filho. Open Subtitles اعتقد انني سوف اعمل على اعادة تقييم علاقتي مع ابني
    E eu disse: "Sim, que vou ter uma festa e um bolo "e receber montes de presentes?" TED وقلت : "نعم ، انني سوف احصل على حفلة و كعكة و الكثير من الهدايا؟ "وقال والدي :" حسنا ، نعم.
    Parece que vou ter de passar as festas contigo. Open Subtitles يبدو أنني سوف يكون علي قضاء العطلات معك.
    Acho que vou ter de esquecer mais três anos de minha vida. Open Subtitles أعتقد أنه علي أن أودع ثلاث سنين أخرى من حياتي
    Receio que vou ter de me retirar deste caso. Open Subtitles أخشى أن علي إعلان عدم أهليتي لهذه القضية.
    Acho que vou ter que dar mais algumas, para não o fazeres. Open Subtitles أعتقد أن عليّ أن أعطيك اكثر قليلاً ليس إلا
    Acho que vou ter de encontrar pessoal novo. Open Subtitles أعتقد بأنني يجب أن أجد تشكيلة فريق جديدة
    Acho que vou ter de partir a sua janela. Open Subtitles أعتقد بأنه علي تحطيم نافذتكَ يا سيد ترومان
    Uma arma não vai ajudar, por isso acho que vou ter que encontrar uma maneira de perdoar. Open Subtitles لن يساعد السلاح، لذا أعتقد أنه عليّ إيجاد طريقة للعفو
    Acho que vou ter 15cm de altura para o resto da minha vida. Open Subtitles أعتقد أني سأبقى بطول ست بوصات لبقية حياتي
    Sabe, achei mesmo que a ameaça de processos judiciais iria funcionar, mas parece que vou ter que empregar os meus consideráveis poderes de sedução. Open Subtitles تعلم , انا حقا ظننت أن التهديد بالإجراءات القانونية ستفعلها . لكن يبدو أني سأضطر لتوظيف قوتي على الإغواء
    Bem, parece que vou ter que ir lá dentro e arrastá-las... cá para fora uma a uma. Open Subtitles حسناً إذاً .. اعتقد أنه يجب علي الذهاب هناك و اسحبهم خارجاً واحداً تلو الآخر
    Então isso quer dizer que vou ter que encontrar uma nova vice-presidente? Open Subtitles ذلك، فهل هذا يعني أنني ذاهب لديك للعثور نائب الرئيس الجديد؟
    Eu não trouxe cheques. Acho que vou ter que devolver algumas coisas. Open Subtitles ليس لدي دفتر شيكات، أظن أنني سأرجع بعض الأشياء
    Bem, acho que vou ter que fazer outro bolo. Open Subtitles حسناً، أظن أنني سأضطر أن أعد كعكة أخرى
    Sabes o que vou ter que fazer contigo, não sabes? Open Subtitles تَعْرفُ الذي سَيكونُ عِنْدي لأعْمَلُ إليك الآن، أليس كذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد