Ele está inconsciente, tem 4 ossos quebrados. Vai ficar no hospital por um mês! | Open Subtitles | انه غير واع, لديه اربع عظام مكسورة سيرقد في المشفى لمدة شهر |
Socos, vidros quebrados e pratos. | Open Subtitles | القبضات ، والنظارات مكسورة ، والأطباق |
Sabe, só os ossos no ponto de impacto deveriam estar quebrados. | Open Subtitles | أتعلمون شئياً, من المفترض أن تكون العظام المكسورة في منطقة تلقي صدمة السقوط |
Pulmões perfurados, alguns ossos quebrados no rosto. | Open Subtitles | ثقب بالرئتين ، بعض العظام المكسورة في الوجه |
Pode haver vidros quebrados. | Open Subtitles | يمكن أن يكون هناك الزجاج المكسور في هناك. |
Pois ela acabou de te poupar algum tempo... e guardou-te alguns ossos quebrados, idiota. | Open Subtitles | لأنها وفّرَتْ لك بَعْض الوقتِ وحافظت علي عدم تكسير عظامك |
Os acordos pré-nupciais foram feitos para ser quebrados. | Open Subtitles | حسنا، اتفاقيات الزواج وُضِعت ليتم كسرها. |
Contractos devem ser quebrados. | Open Subtitles | كُتبت العقود ليتم خرقها |
Múltiplas lacerações, talvez alguns ossos quebrados. | Open Subtitles | لدي عدة جروح وربما عظام مكسورة |
Parece que todos os ossos nesse corpo foram quebrados. | Open Subtitles | يبدو أن كافة عظام جسده مكسورة |
Ossos quebrados e o telefone da avó. | Open Subtitles | عظام مكسورة وهاتف الجدة |
Ossos quebrados e o telefone da avó . | Open Subtitles | عظام مكسورة وهاتف الجدة |
Sabe, é difícil festejar com os joelhos quebrados. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} حسناً , اتدرين إنه لمن الصعب الإحتفال ولديك رضفة مكسورة |
Encontrar alguém na selva, não se trata de analisar pegadas, ou galhos quebrados, mas usar o que se tem para pensar como a pessoa procurada. | Open Subtitles | تعقب شخص ما في البرية الأمر ليس عن آثار الأقدام العرضية أو الأغصان المكسورة |
'501 remédios caseiros'. Em outras palavras, remédios locais. Ele certamente achará um remédio para ossos quebrados aqui. | Open Subtitles | 501علاج منزلي، بعبارة أخرى، علاجات محليّة بالتأكيد سيجد علاج لعظامه المكسورة هنا |
A Árvore da Vida tem alguns ramos quebrados. | Open Subtitles | شجرة الحياة لديها بعض الفروع المكسورة |
O local de um arrombamento, é como ossos quebrados. Anos depois, o lugar foi refeito mais forte, ou mais fraco, como gambiarra. | Open Subtitles | "موقع الإقتحام هو كالعظمة المكسورة, مع مرور الزمن, المنطقة ستكون أما اصبحت أقوى..." |
Ossos sendo quebrados... | Open Subtitles | تكسير بعض العظام... . |
Ossos quebrados? | Open Subtitles | تكسير العظام ؟ |
Ele raciocinou que com velocidade suficiente, os laços da gravidade podiam ser quebrados, e a bala de canhão podia escapar para ir orbitar a Terra. | Open Subtitles | وإستنتج أنه بسرعة كافية حدود الجاذبية من الممكن كسرها والتسديدات الصاروخية من الممكن لها أن تفر |
Esses selos estão sendo quebrados pela Lilith. | Open Subtitles | و هذه الأقفال قد تمّ كسرها (من قِبل (ليليث |
- Fizemos um acordo. - Acordos são para serem quebrados. | Open Subtitles | - الأتفاقيات وجدت لكي يتم خرقها |