Este tipo era tão astuto, sabia exactamente o que dizer para assustar a senhora sem tecnicamente quebrar a lei. | Open Subtitles | .. ذلك الرجل كان محتالاً جداً عرف ماذا يقول لإخافة السيّدة دون خرق القانون في الوقت نفسه |
Estávamos discutindo se o seu "marcaco" estava a quebrar a lei. | Open Subtitles | كان لدي بعض الأسئله سواء للشحاذ أو القرد الذي خرق القانون. |
Como uma reles técnica de culinária, não senti que tivesse escolha quando um dos teus companheiros Conselheiros me pediu para a ajudar a quebrar a lei. | Open Subtitles | و كعاملة مطبخ بسيطة لمْ أشعر بأنّ لدي القدرة على الرفض حينما طلبتْ مني إحدى زميلاتكَ النواب مساعدتها في خرق القانون |
Ela não gosta de quebrar a lei, coisa que esta carta definitivamente faria. | Open Subtitles | فهي لا تحبّذ خرق القوانين و هو بالضبط ما ستفعله هذه الرسالة |
Diz o aluno que passa mais tempo a quebrar a lei do que a praticá-la. | Open Subtitles | يقول هذا طالب السنة الأولى حقوق والذي يبدو أنه يمضي مُعظم الوقت في خرق القوانين بدلا من ممارستها كيف حصلتَ على هذا التسجيل على اي حال ؟ |
Bem, se vais quebrar a lei tens de a conhecer. | Open Subtitles | -حسناً، إذا أردت خرق القانون عليك أن تتعلمه |
Não se pode quebrar a lei para fazer a própria lei... | Open Subtitles | لا يمكنك خرق القانون لتطبق القانون |
Volta e paga a conta, Peter. Tu, uh, não queres quebrar a lei. | Open Subtitles | إرجع وإدفع الحساب يا (بيتر) فأنت لا تريد خرق القانون |
- Não se significar quebrar a lei. | Open Subtitles | -ما لم يعني خرق القانون |