Três trabalhadores foram mortos por causa da queda de pedras e de deslizamento de terras. | Open Subtitles | ثلاثة من السائقين قد توفوا بسبب الحجارة المتدحرجة و السقوط من حفاة المنحدر |
Será que consegues sobreviver a uma queda de 200 metros? | Open Subtitles | هل تستطيعان النجاة من السقوط من ارتفاع قدره مئتيّ متر؟ |
Nas notícias locais, a polícia continua perdida... quanto à misteriosa queda de uma avião hoje de manhã. | Open Subtitles | نَــطّـلع على أهم نبأ محلى الآن السلطات مازالت فى حيرة من حادث تحطم غامض لطائرة حيث إحتلت مكاناً اليوم |
Eu vou descendo pelo corpo para vocês verem: Existe uma queda de água a sair do peito, a tapar o pénis... ou não-pénis, ou seja o que for, algo tipo andrógino. | TED | و سأذهب نزولاً على الجسم لأجلكم و هناك شلال ماء يخرج من صدره ليغطي قضيبه أو ليس قضيبه أو مهما كان فقد يكون شيئا مخنثا |
Caso não saibam, houve uma queda de 79% no número de mulheres licenciadas em Ciência dos Computadores só desde 2000. | TED | إن لم تعلموا فإن هناك انخفاض بمقدار 79 في المئة في عدد النساء اللاتي يتخصصن في علوم الكمبيوتر منذ عام 2000. |
No despertar da crise pontocom e no 11 de setembro, Os hotéis na Bay Area de São Francisco passaram pela maior queda de receitas na história hoteleira Americana. | TED | في اعقاب ازمة الدوت كوم و التاسع عشر من سبتمبر كانت فنادق منطقة خليج سان فرانسيسكو قد مرت بأعلى نسبة انخفاض في العائدات في تاريخ الفنادق الامريكية |
Uma queda de 10 metros mataria qualquer peixe. | Open Subtitles | السقوط من عشرة أمتار يمكن أن يقتل أي سمكة. |
Dylan Krane morreu de uma queda de 15 metros. | Open Subtitles | ديلان كراين توفى بسبب السقوط من أرتفاع خمسين قدم |
As descobertas mostram que o Sr. Moscovitch morreu de pancada severa no crânio com instrumento rombo, ou talvez de uma queda de uma altura considerável. | Open Subtitles | نتائجنا تظهر ان السيد ماسكوفيتش مات بضربة حادة في الجمجمة بأداة حادة أو جراء السقوط من ارتفاع عال |
A queda de um helicóptero que tirou a vida no ar e no solo, a 7 pessoas. | Open Subtitles | في حادث تحطم المروحية الذي أودى بحياة سبعة في الهواء وعلى الأرض |
Pior que uma queda de avião e explosão... | Open Subtitles | ماذا يمكن أن يحدث أسوأ من حادث تحطم طائرة وإنفجار؟ |
Dizes que o Lollapalooza causou uma queda de avião? | Open Subtitles | أنت تقول أن Lollapalooza تسبب حادث تحطم طائرة؟ |
Sob o Estreito da Dinamarca encontra-se a maior queda de água do mundo. | TED | تحت مضيق الدنمارك يوجد أكبر شلال في العالم. |
há um pequeno desfiladeiro à esquerda. No fim do desfiladeiro há uma queda de água. | Open Subtitles | يوجد وادي ضيق باتجاه اليسار و في نهايته شلال |
Não é uma saída, é uma queda de 12 metros para a morte. - Óptimo, estamos tramados. | Open Subtitles | كلاّ، ذلك ليس مُخرج وإنّما هبوط للموت بمقدار 60 متر. |
Os cientistas têm várias teorias sobre o que estará por detrás dessa deterioração, desde o encolhimento do cérebro, — o hipocampo perde 5% dos seus neurónios em cada década numa perda total de 20% ao chegar aos 80 anos — até à queda de produção de neurotransmissores, como a acetilcolina, que é vital para a aprendizagem e memória. | TED | لقد وضع العلماء العديد من النظريات حول السبب الكامن وراء هذا التدهور، من انكماش في حجم الدماغ، حيث يفقد الحصين 5٪ من خلاياه العصبية كل 10 سنوات، بخسارة إجمالية قدرها 20٪ مع بلوغ سن الثمانين، إلى انخفاض في إنتاج الناقلات العصبية، مثل أستيل كولين، والذي يعد أساسيا للتعلم والتذكر. |
É o mesmo sistema que provocou queda de neve no Minnesota. | Open Subtitles | نفس الطقس لم يتغير وهناك هطول أمطار ثلجية في مينيسوتا |
Estes protestos levaram à queda de regimes autocráticos e à introdução de eleições multipartidárias por todo o continente. | TED | قادت هذه الاحتجاجات إلى سقوط الأنظمة الاستبدادية وأدت إلى استحداث الانتخابات متعددة الأحزاب عبر القارة. |
A primeira queda de neve pode chegar em Agosto. | Open Subtitles | تساقط الثلوج الأول يمكن ان يبدأ فى أغسطس |
Depois da queda de Suharto na Indonésia, comecei a explorar condições de pobreza num país que estava a caminho da modernização. | TED | بعد سقوط نظام سوهارتو في أندونسيا، بدأت في إستكشاف أحوال الفقر في البلد الذي كان في طريقه نحو الحداثة. |
Diria que uma queda de uma grande altura. | Open Subtitles | أود أن أقول سقوط من ارتفاع كبير |
Na manhã a seguir à queda de Emily Arundel, fiz-lhe uma visita | Open Subtitles | فى صباح اليوم التالى لسقوط اميلى ,فحصت السلم |
Poderia assistir ao nascimento e queda de repúblicas e reis e, das grandes profundezas da minha sabedoria, aconselhá-los a todos. | Open Subtitles | سأشهد نهوض وسقوط الجمهوريات والملوك ومن خلال معرفتي العميقة سأسدي النصيحة للجميع يمكنني فعل أي شيء |