| Deus disse: 'Queimem o velho mundo... 'para que nasça das cinzas um mundo novo.' | Open Subtitles | قال الرب : أحرقوا العالم القديم و دعوا عالما اخر ينمو من الرماد |
| Queimem as carruagens e as tendas e espantem essas vacas miseráveis. | Open Subtitles | أحرقوا العربات والخيم وفرَقوا تلك الأبقار التعيسة |
| Queimem aquela caixa e saiam de lá. | Open Subtitles | احرقوا ذلك الصندوق وابقوا بعيدين عن هناك |
| Dois em cada hemisfério e, depois, Queimem o meu corpo. | Open Subtitles | عيارين في كل حساس في جسدي و بعدها احرقوا جثتي |
| Queimem o corpo e espalhem as cinzas em segredo. | Open Subtitles | سيتم حرق جثته و بعثرة رفاته في السر |
| É outra maldição: que todosNos seus bacons Queimem! | Open Subtitles | هناك خيار آخر وهو ان احرق اللحم |
| Queimem a casa. Não quero que fique nada deste lugar de pé. | Open Subtitles | أحرقوا المنزل , لا أريد أن يبقى منه أي شي |
| Queimem aquele grão num pote de óleo a ferver! | Open Subtitles | أحرقوا ذرة الغبار تلك في قدر مليء بالزيت المغلي |
| Queimem os animais de estimação e imolem-se! | Open Subtitles | أحرقوا كُلّ البيت الأبيض وبعد ذلك أنفسكم. |
| Queimem a bruxa! Queimem as duas! Levem as prisioneiras para a fogueira, por favor. | Open Subtitles | أحرقوا الساحرات أحرقوا الساحرات خذوا المدانتين الى المحرقه من فضلكم |
| Queimem a bruxa. - Levem-na para a pira ! | Open Subtitles | احرقوا الساحرة .. خذوها إلى الوتد |
| Queimem seus livros, Façam de seus profetas guerreiros. | Open Subtitles | احرقوا كتبكم اجعلوا من شعرائكم محاربون |
| Queimem a aldeia, Queimem tudo. | Open Subtitles | احرقوا هذه القرية، احرقوا كل شيء.. |
| Queimem esse corpo e limpem esta merda. | Open Subtitles | حرق تلك الهيئة وتنظيف هذا القرف تصل. |
| Queimem os documentos. Queimem os jornais. Queimem tudo. | Open Subtitles | احرق الصحف , احرق الصحف احرق كل شيء |
| Enviem uma equipa para a Floresta Negra... e Queimem aquele ninho na totalidade. | Open Subtitles | أرسلا فريقاً إلى الغابة السوداء لحرق هذا العش |
| Queimem tudo para se manterem quentes e esperem. | Open Subtitles | و أحرق ما يمكنك حتى تبقى دافئا و أنتظر |
| Queimem todos eles | Open Subtitles | أحرقوها,أقتلوهم جميعا |
| Não lhe dês essa possibilidade! - Queimem o filho-da-mãe! Ragnar! | Open Subtitles | كلّا، يا (راغنار)، لا تمنحه الفرصة إحرق هذا الوغد |
| Os políticos que Queimem agora o papel deles. | Open Subtitles | واخبر السياسيين بأن يحرقوا معاهدتهم الان |
| Imaginem-nas na cabeça. Chamas, Queimem o caminho. | Open Subtitles | تخيليهِ في رأسكِ اللهب يسدُ طريقنا |
| Se acharem isto, Queimem a casa, a bruxa é real. | Open Subtitles | اذا وجدتوا هذا , عليكم ان تحرقوا منزل الساحرة لأنها حقيقية |
| Queimem os demónios estrangeiros! Persigam-nos! | Open Subtitles | احرقو الشياطين الاجانب اوقفوهم من تدمير العالم |
| Banam o preto, Queimem o azul, enterrem o bege. | Open Subtitles | انفي اللون الأسود، احرقي اللون الأزرق، و ادفني اللون البيج. |
| - Queimem tudo. - Sim, senhor. | Open Subtitles | ـ احرقوها ـ نعم سيدي |
| Não me Queimem! | Open Subtitles | لا تحرقوني! |