"queimem" - Traduction Portugais en Arabe

    • أحرقوا
        
    • احرقوا
        
    • حرق
        
    • احرق
        
    • لحرق
        
    • أحرق
        
    • أحرقوها
        
    • إحرق
        
    • يحرقوا
        
    • يسدُ
        
    • تحرقوا
        
    • احرقو
        
    • احرقي
        
    • احرقوها
        
    • تحرقوني
        
    Deus disse: 'Queimem o velho mundo... 'para que nasça das cinzas um mundo novo.' Open Subtitles قال الرب : أحرقوا العالم القديم و دعوا عالما اخر ينمو من الرماد
    Queimem as carruagens e as tendas e espantem essas vacas miseráveis. Open Subtitles أحرقوا العربات والخيم وفرَقوا تلك الأبقار التعيسة
    Queimem aquela caixa e saiam de lá. Open Subtitles احرقوا ذلك الصندوق وابقوا بعيدين عن هناك
    Dois em cada hemisfério e, depois, Queimem o meu corpo. Open Subtitles عيارين في كل حساس في جسدي و بعدها احرقوا جثتي
    Queimem o corpo e espalhem as cinzas em segredo. Open Subtitles سيتم حرق جثته و بعثرة رفاته في السر
    É outra maldição: que todosNos seus bacons Queimem! Open Subtitles هناك خيار آخر وهو ان احرق اللحم
    Queimem a casa. Não quero que fique nada deste lugar de pé. Open Subtitles أحرقوا المنزل , لا أريد أن يبقى منه أي شي
    Queimem aquele grão num pote de óleo a ferver! Open Subtitles أحرقوا ذرة الغبار تلك في قدر مليء بالزيت المغلي
    Queimem os animais de estimação e imolem-se! Open Subtitles أحرقوا كُلّ البيت الأبيض وبعد ذلك أنفسكم.
    Queimem a bruxa! Queimem as duas! Levem as prisioneiras para a fogueira, por favor. Open Subtitles أحرقوا الساحرات أحرقوا الساحرات خذوا المدانتين الى المحرقه من فضلكم
    Queimem a bruxa. - Levem-na para a pira ! Open Subtitles احرقوا الساحرة .. خذوها إلى الوتد
    Queimem seus livros, Façam de seus profetas guerreiros. Open Subtitles احرقوا كتبكم اجعلوا من شعرائكم محاربون
    Queimem a aldeia, Queimem tudo. Open Subtitles احرقوا هذه القرية، احرقوا كل شيء..
    Queimem esse corpo e limpem esta merda. Open Subtitles حرق تلك الهيئة وتنظيف هذا القرف تصل.
    Queimem os documentos. Queimem os jornais. Queimem tudo. Open Subtitles احرق الصحف , احرق الصحف احرق كل شيء
    Enviem uma equipa para a Floresta Negra... e Queimem aquele ninho na totalidade. Open Subtitles أرسلا فريقاً إلى الغابة السوداء لحرق هذا العش
    Queimem tudo para se manterem quentes e esperem. Open Subtitles و أحرق ما يمكنك حتى تبقى دافئا و أنتظر
    Queimem todos eles Open Subtitles أحرقوها,أقتلوهم جميعا
    Não lhe dês essa possibilidade! - Queimem o filho-da-mãe! Ragnar! Open Subtitles كلّا، يا (راغنار)، لا تمنحه الفرصة إحرق هذا الوغد
    Os políticos que Queimem agora o papel deles. Open Subtitles واخبر السياسيين بأن يحرقوا معاهدتهم الان
    Imaginem-nas na cabeça. Chamas, Queimem o caminho. Open Subtitles تخيليهِ في رأسكِ اللهب يسدُ طريقنا
    Se acharem isto, Queimem a casa, a bruxa é real. Open Subtitles اذا وجدتوا هذا , عليكم ان تحرقوا منزل الساحرة لأنها حقيقية
    Queimem os demónios estrangeiros! Persigam-nos! Open Subtitles احرقو الشياطين الاجانب اوقفوهم من تدمير العالم
    Banam o preto, Queimem o azul, enterrem o bege. Open Subtitles انفي اللون الأسود، احرقي اللون الأزرق، و ادفني اللون البيج.
    - Queimem tudo. - Sim, senhor. Open Subtitles ـ احرقوها ـ نعم سيدي
    Não me Queimem! Open Subtitles لا تحرقوني!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus