"quem a levou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من أخذها
        
    • من سرقه
        
    • من اخذها
        
    • من الذي أخذها
        
    Ainda não sabem o que lhe aconteceu, ou quem a levou, ou para onde foi ou como... Open Subtitles ما زالوا لا يعرفون ما حل بها أو من أخذها أو أين ذهبت أو كيف عادت
    E quem a levou manteve-a presa... até que estivesse preparado... e depois matou-a. Open Subtitles وكل من أخذها أبقتها حبسهن حتى انه كان جيدا وعلى استعداد... وثم قتلها.
    Mas, por outro lado, penso que ele sabia quem a levou. Open Subtitles ولكن في الجانب الآخر أظنه يعلم من أخذها
    - Mas sabes quem a levou? Open Subtitles -ولكنك تعرف من سرقه ؟
    - e acho que sei quem a levou. Open Subtitles -وأعتقد أنّي أعلم من سرقه .
    quem a levou sabia tudo, até o apelido da amiga. Open Subtitles ايا كان من اخذها فهو يعرف كل شىء عنها
    - Eles levaram a Katia. - quem a levou? A família. Open Subtitles (يا سيد (جاكسون) لقد أخذوا (كاتيا - من الذي أخذها ؟
    Porque quem a levou, pode ser o nosso assassino. Open Subtitles لأن من أخذها قد يكون القاتل لدينا.
    Estava aqui ontem. quem a levou? Open Subtitles ـ من أخذها بعيداً؟
    quem a levou, deve ter tido uma mudança de consciência. Open Subtitles لابد أن من أخذها بدل رأيه
    Então quem a levou? Open Subtitles إذاً من أخذها ؟
    Eu vou descobrir. - E depois saberei quem a levou. Open Subtitles -سأعرف هذا، ثم سأعرف من أخذها .
    quem a levou? Open Subtitles من أخذها ؟
    Tudo bem. Bruxa ou não, quem a levou deve estar chateada. Por isso vamos embora daqui. Open Subtitles حسناً الساحرة كانت ام لا , من اخذها سيكون غاضب مننا , لذا علينا الرحيل
    Enfim, quem a levou dele trazê-la de volta. Open Subtitles عللا أية حال, ايا يكون من اخذها لابد من ان نعيدها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more