"quem deveria" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من يجب أن
        
    • مَن يجب
        
    E sabes quem deveria estar lá a fazer esta demonstração? Open Subtitles و تعرف من يجب أن يكون هناك ليقدم العرض؟
    Sabes quem deveria contar esta guerra, Pietro? Open Subtitles أتعلم من يجب أن يتحدث عن هذه الحرب؟ بيترو
    No caso da carta do IRS perdida, poderia ligar a um amigo que é advogado, ou perguntar, digamos, a um Professor de Direito, o que me recomendariam, com quem deveria falar, como é que as pessoas lidaram com situações semelhantes no passado. TED في حالة إذا ما فاتتني رسالة من مصلحة الضرائب، يمكنني أن أتصل بصديق محامي أو أسأل، مثلًا، أستاذًا في القانون ما الذي ينصحون به، ومع من يجب أن أتحدث، وكيف تعامل الناس مع ذلك في الماضي.
    Hey, eu sei quem deveria ser o nosso novo lider. Open Subtitles أعـرف من يجب أن يكـون رئيـسنا الجديد
    Pelo o que estou fazendo por ela, é ela quem deveria me pagar. Open Subtitles و كم العمل الذى علي أن أقوم به هى مَن يجب عليها أن تدفع ليى
    Sei exatamente com quem deveria sair. Open Subtitles أعلم بالضبط مَن يجب أن تقيمي علاقةً معه.
    Se alguma vez fizerem uma versão em filme desse livro, sabem quem deveria fazer de mãe do Leonard? Open Subtitles إن كانوا سينتجون فيلماً سينمائياً عن ذلك الكتاب أتعلمون من يجب أن يمثل دور أم (لينورد)؟
    É você quem deveria estar de joelhos. Open Subtitles أنتَ هو من يجب أن يكونَ على ركبتيه.
    Parece que é ele quem deveria estar trancado em Welby. Open Subtitles يبدو و كأنه هو من يجب أن يحبس في ويلبي
    Quando o Richard te perguntou quem deveria ser chefe, falaram em mim? Open Subtitles عندما سألك (ريتشارد) من يجب أن يكون الرئيس القادم.. هل ذكر اسمي؟
    quem deveria mandar? Open Subtitles من يجب أن أرسل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more