"quem está no" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من على
        
    • من الذي على
        
    • من في
        
    • إذًا صورة مَن
        
    Se o cérebro do Freddy Rumsen é como julgo, lento e óbvio, acho que devíamos ir à audição e ver Quem está no sofá. Open Subtitles إن كان عقل فريدي رومسن يعمل كما أظنه يعمل, ببطئ بالطبع فـ أعتقد أن علينا الذهاب لهناك ونرى من على الكنبة
    Um está por cima, depois está o outro e continuam a rodar, esmagando Quem está no chão. Open Subtitles هذا في المقدمة وذلك على المقدمة وهلم جرا وتسير العجلة وتسحق من على الأرض
    Raymond, faz o "Quem está no Primeira" Open Subtitles رايموند،أخبرها من على القاعدة الأولى
    Vamos a isso, pai! Vamos mostrar a estes imbecis Quem está no topo da cadeia alimentar! Open Subtitles هيا يا أبي فلنري هؤلاء الجبناء من الذي على قمة السلسة الغذائية
    Quem está no sofá a ver pornografia? Open Subtitles من الذي على الكنب الذي يشاهد الأفلام الإباحية؟
    Parece que Quem está no helicóptero trouxe reforços. Open Subtitles يبدو أن من في المروحية, أي كان, قد أحضر بعض المساندة
    Quem está no grupo saudita, e qual é o alvo? Open Subtitles من في المجموعة السعودية, وما الهدف منها؟
    Quem está no teu ecrã principal? Open Subtitles إذًا صورة مَن بخلفية هاتفك؟
    Mas sei Quem está no menu. Open Subtitles لاأعرف من على القائمة ، مع ذلك
    Quem está no meu beisebol? -Não, é... Open Subtitles من على كرة البيسبول الخاصة بي؟
    Time de resgate, vamos. Quem está no telhado? Open Subtitles -فريق الانقاذ هيا من على السطح
    Vejam Quem está no topo. Open Subtitles أوه انظر من على القمة
    Bem, vejam só Quem está no jornal. Open Subtitles انظر من على صفحات الصحيفة
    E Quem está no outro lado? Open Subtitles ومن هم من على الجانب الآخر؟
    Só estou a tentar descobrir a quem se reporta o Karadzic Quem está no topo da pirâmide. Open Subtitles سأحاول معرفة لحساب "من يرأس "كارادزيك من الذي على قمة الهرم؟
    Só estou a tentar descobrir a quem se reporta o Karadzic... Quem está no topo da pirâmide. Open Subtitles سأحاول معرفة لحساب "من يرأس "كارادزيك من الذي على قمة الهرم؟
    Quem está no chão? Open Subtitles من الذي على الأرض؟
    Três Originais adormecidos e quatro caixões. Quem está no caixão trancado? Open Subtitles ثلاثة مصّاصين دماء أصليين راقدين، وأربعة توابيت، إذاً من في التابوت الموصد؟
    Não apenas quando Quem está no poder concorda com o povo. Open Subtitles ليس فقط عندما يوافق رأي أولئك من في السلطة
    Não apenas quando Quem está no poder concorda. Open Subtitles ليس فقط عندما يوافق رأي أولئك من في السلطة
    Quem está no teu ecrã principal? Open Subtitles إذًا صورة مَن بخلفية هاتفك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more