"quem está por detrás disto" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من وراء هذا
        
    • من خلف هذا
        
    • من وراء كل
        
    • من يقف خلف هذا
        
    • المسؤول الحقيقي وراء كلّ
        
    • الشخص الحقيقي المسؤول وراء كلّ
        
    • من وراء ذلك
        
    • من يقف وراء هذا
        
    Se não descobrirmos Quem está por detrás disto, vão continuar a culpar-te. Open Subtitles إذا لم نعلم من وراء هذا فإنهم سيبقوا يلومونك
    Quero saber Quem está por detrás disto. A Addison não consegue descobrir. Open Subtitles أريد معرفة من وراء هذا أديسون لم تستطع معرفته
    Se deixar Quem está por detrás disto ganhar, os miúdos vão perder. Open Subtitles إذا تركت من خلف هذا يفوز فكل هؤلاء الأطفال سيخسرون
    Nada que nos diga Quem está por detrás disto, como sairmos disto? Open Subtitles لا شيء يخبرنا من خلف هذا أو كيف نخرج من هنا ؟
    Sem dúvida, ou seja, os Noxons sabem Quem está por detrás disto. Open Subtitles بالتأكيد ، مما يعني أن النكسون يعلم من وراء كل هذا
    Se Quem está por detrás disto, descobrir aqueles ficheiros antes de nós... estou tramado. Open Subtitles إذا من يقف خلف هذا إذا وجد تلك الملفات قبل أن نجدهم
    Nunca iremos descobrir Quem está por detrás disto. Open Subtitles لن نعثر قط على المسؤول الحقيقي وراء كلّ هذا
    Bem, não posso provar isso a não ser que me permitas perseguir Quem está por detrás disto. Open Subtitles -حسناً، لا يمكنني اثباتُ هذا ! مالم تسمح لي بملاحقة الشخص الحقيقي المسؤول وراء كلّ هذا
    Descobre Quem está por detrás disto. Open Subtitles لقد أوشوا بسرهم القذر الصغير أريد أن أعرف من وراء ذلك ؟
    Interrogá-lo, e descobrir o que puder sobre Quem está por detrás disto. Open Subtitles -سأستجوبه و أحصل على كلّ ما أقدر عليه من معلوماتٍ حول من يقف وراء هذا
    Temos informação nenhuma de Quem está por detrás disto. Open Subtitles لقد قلت لا صحافه ليست ليدنا اي معلومات على من وراء هذا
    Temos de nos infiltrar naquela reunião. É a única forma de descobrir Quem está por detrás disto. Open Subtitles يجب أن نخترق هذا المكان إنه السبيل الوحيد لمعرفة من وراء هذا
    Se não nos disseres Quem está por detrás disto seguido de homicídio. Open Subtitles فلقد اختطف اصدقائك واذا لم تخبرينا من وراء هذا ونجد اصدقائك ميتات
    Antes de morrer... mereço saber Quem está por detrás disto. Open Subtitles قبل أن أموت أستحق أن أعلم من وراء هذا الأمر
    Não sei Quem está por detrás disto, mas não queremos... que ele transforme mais fato nenhum. Open Subtitles أنا لا أعرف من وراء هذا ...لكن نحن لسنا في حاجه الي أن يقوم بتحويل المذيد من البدلات...
    O Führer quer saber quem orquestrou isto, Quem está por detrás disto. Open Subtitles القائد يريد معرفة من أعدّه يُريدُ معرفة من خلف هذا
    Nós temos que descobrir Quem está por detrás disto e por um fim a isto de uma vez por todas. Open Subtitles علي اكشتاف من خلف هذا ووضع حد مؤبد
    Se fosse a guarda pessoal da Marie, não quereria fazer perguntas, para saber Quem está por detrás disto? Open Subtitles " لو كنت حارس " ماري ألن تطرح سؤال لتعرف من خلف هذا ؟
    Vamos descobrir Quem está por detrás disto tudo. Open Subtitles هناك طريقة واحدة لنعرف من وراء كل هذا
    Quem está por detrás disto? Open Subtitles من وراء كل هذا ؟
    Tenho de ver Quem está por detrás disto, se vão seguir-nos até Berlim. Open Subtitles -عليّ أن أكتشف ... من يقف خلف هذا وما إذا كان سيتبعنا إلى (برلين)
    Nunca iremos descobrir Quem está por detrás disto. Open Subtitles لن نعثر قط على المسؤول الحقيقي وراء كلّ هذا
    Bem, não posso provar isso a não ser que me permitas perseguir Quem está por detrás disto. Open Subtitles -حسناً، لا يمكنني اثباتُ هذا ! مالم تسمح لي بملاحقة الشخص الحقيقي المسؤول وراء كلّ هذا
    O Mike e o KITT mataram um assassino sem identificarem um alvo ou Quem está por detrás disto. Open Subtitles مايك وكيت قتلا قاتلا محترفا بدون أن يحددا الهدف أو من وراء ذلك
    Vou descobrir Quem está por detrás disto. Open Subtitles ساجد من يقف وراء هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more