Se não descobrirmos Quem está por detrás disto, vão continuar a culpar-te. | Open Subtitles | إذا لم نعلم من وراء هذا فإنهم سيبقوا يلومونك |
Quero saber Quem está por detrás disto. A Addison não consegue descobrir. | Open Subtitles | أريد معرفة من وراء هذا أديسون لم تستطع معرفته |
Se deixar Quem está por detrás disto ganhar, os miúdos vão perder. | Open Subtitles | إذا تركت من خلف هذا يفوز فكل هؤلاء الأطفال سيخسرون |
Nada que nos diga Quem está por detrás disto, como sairmos disto? | Open Subtitles | لا شيء يخبرنا من خلف هذا أو كيف نخرج من هنا ؟ |
Sem dúvida, ou seja, os Noxons sabem Quem está por detrás disto. | Open Subtitles | بالتأكيد ، مما يعني أن النكسون يعلم من وراء كل هذا |
Se Quem está por detrás disto, descobrir aqueles ficheiros antes de nós... estou tramado. | Open Subtitles | إذا من يقف خلف هذا إذا وجد تلك الملفات قبل أن نجدهم |
Nunca iremos descobrir Quem está por detrás disto. | Open Subtitles | لن نعثر قط على المسؤول الحقيقي وراء كلّ هذا |
Bem, não posso provar isso a não ser que me permitas perseguir Quem está por detrás disto. | Open Subtitles | -حسناً، لا يمكنني اثباتُ هذا ! مالم تسمح لي بملاحقة الشخص الحقيقي المسؤول وراء كلّ هذا |
Descobre Quem está por detrás disto. | Open Subtitles | لقد أوشوا بسرهم القذر الصغير أريد أن أعرف من وراء ذلك ؟ |
Interrogá-lo, e descobrir o que puder sobre Quem está por detrás disto. | Open Subtitles | -سأستجوبه و أحصل على كلّ ما أقدر عليه من معلوماتٍ حول من يقف وراء هذا |
Temos informação nenhuma de Quem está por detrás disto. | Open Subtitles | لقد قلت لا صحافه ليست ليدنا اي معلومات على من وراء هذا |
Temos de nos infiltrar naquela reunião. É a única forma de descobrir Quem está por detrás disto. | Open Subtitles | يجب أن نخترق هذا المكان إنه السبيل الوحيد لمعرفة من وراء هذا |
Se não nos disseres Quem está por detrás disto seguido de homicídio. | Open Subtitles | فلقد اختطف اصدقائك واذا لم تخبرينا من وراء هذا ونجد اصدقائك ميتات |
Antes de morrer... mereço saber Quem está por detrás disto. | Open Subtitles | قبل أن أموت أستحق أن أعلم من وراء هذا الأمر |
Não sei Quem está por detrás disto, mas não queremos... que ele transforme mais fato nenhum. | Open Subtitles | أنا لا أعرف من وراء هذا ...لكن نحن لسنا في حاجه الي أن يقوم بتحويل المذيد من البدلات... |
O Führer quer saber quem orquestrou isto, Quem está por detrás disto. | Open Subtitles | القائد يريد معرفة من أعدّه يُريدُ معرفة من خلف هذا |
Nós temos que descobrir Quem está por detrás disto e por um fim a isto de uma vez por todas. | Open Subtitles | علي اكشتاف من خلف هذا ووضع حد مؤبد |
Se fosse a guarda pessoal da Marie, não quereria fazer perguntas, para saber Quem está por detrás disto? | Open Subtitles | " لو كنت حارس " ماري ألن تطرح سؤال لتعرف من خلف هذا ؟ |
Vamos descobrir Quem está por detrás disto tudo. | Open Subtitles | هناك طريقة واحدة لنعرف من وراء كل هذا |
Quem está por detrás disto? | Open Subtitles | من وراء كل هذا ؟ |
Tenho de ver Quem está por detrás disto, se vão seguir-nos até Berlim. | Open Subtitles | -عليّ أن أكتشف ... من يقف خلف هذا وما إذا كان سيتبعنا إلى (برلين) |
Nunca iremos descobrir Quem está por detrás disto. | Open Subtitles | لن نعثر قط على المسؤول الحقيقي وراء كلّ هذا |
Bem, não posso provar isso a não ser que me permitas perseguir Quem está por detrás disto. | Open Subtitles | -حسناً، لا يمكنني اثباتُ هذا ! مالم تسمح لي بملاحقة الشخص الحقيقي المسؤول وراء كلّ هذا |
O Mike e o KITT mataram um assassino sem identificarem um alvo ou Quem está por detrás disto. | Open Subtitles | مايك وكيت قتلا قاتلا محترفا بدون أن يحددا الهدف أو من وراء ذلك |
Vou descobrir Quem está por detrás disto. | Open Subtitles | ساجد من يقف وراء هذا |