"quem estiver" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أياً كان من
        
    • أي شخص يعود
        
    • أى كان من
        
    quem estiver naquela casa matou ou preparou uma armadilha ao meu irmão. Open Subtitles أياً كان من في ذلك البيت فهو إما قتل أخي أو أوقع به
    quem estiver a segurar a bebé da verdade tem de dizer a verdade. Open Subtitles حسناً أياً كان من يحمل طفلة الحقيقه عليه أن يخبر بالحقيقه
    quem estiver com ele, deve tê-lo desligado, depois de sair da competição de natação. Open Subtitles انت تعلم أياً كان من بحوزته فلقد أطفأئه بعد مغادرتك اللقاء عند المسبح
    Os testes são daqui a 2 semanas, e eu ensaio quem estiver a fim. Open Subtitles الطلبات مفتوحة لإسبوعين وأنا سأتدرّب عليها مع أي شخص يعود له
    quem estiver por trás disto chegou a medidas extraordinárias para não ser encontrado. Open Subtitles أى كان من خلف هذا سيقوم بفعل تدابير غير إعتيادية حتى لا يتم إيجاده
    Tratas dele, eu trato de quem estiver lá dentro. - Bom trabalho. - Tu também. Open Subtitles أمسكي به, وسامسك أياً كان من في الداخل أحسنتِ صنعاً انتِ ايضا,
    Se a ficarmos, quem estiver a assistir eventualmente virá apanhar-nos. Open Subtitles لو بقينا، أياً كان من يُشاهدنا عبر تلك الكاميرات سيأتي في الأخير ويقتلنا.
    quem estiver por detrás disto não poderá ir atrás de ti ou do Vikram. Open Subtitles فإنّ أياً كان من يقبع وراء هذا لن يتمكّن من السعي وراءكِ أنتِ و(فيكرام).
    Se conseguires apanhar o Brendan desprevenido e depois proteger as portas em ambos os lados da ala eles podem eliminar quem estiver no outro lado. Open Subtitles إن أستطعت الإمساك بـ (بريندن) على حين غرة ثم بطريقة ما تأمنً الأبواب , على كل الطرفين يستطيعون الخروج أياً كان من بقي في الجهة الأخرى
    As chamadas gerais são daqui a 2 semanas, e eu posso ensaiar com quem estiver afim. Open Subtitles الطلبات مفتوحة لإسبوعين وأنا سأتدرّب عليها مع أي شخص يعود له
    quem estiver por detrás daquele site da Internet tem Jones. Open Subtitles أى كان من يدير هذا الموقع لديه جونز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more