Façamos uma corrida para ver quem fica com o lado quente da cama. | Open Subtitles | حسناً, إذاً.سأسابقك لنر من سيحصل على الجانب الدافئ من السرير |
Welsh, a questão agora é quem fica com o quê, não quem vence. | Open Subtitles | هذه الحرب ليس المهم بها المعارك انما المهم من سيحصل علي ماذا؟ |
Eu é que digo quem sai e quem fica, não tu. | Open Subtitles | أنا من أقول من يذهب و من يبقى , و ليس أنت |
Desculpe, está a dizer que é suposto nós escolhermos quem vai para o refúgio e quem fica lá fora e morre? | Open Subtitles | معذرة، هل تقول أن علينا أن نختار من يدخل الملجأ؟ و من يبقى في الخارج ويموت؟ |
A garra é a nossa mestra. Ela escolhe quem vai e quem fica. | Open Subtitles | المخلب هو رئيسنا المخلب يختار من سيذهب و من سيبقى |
Tiramos à sorte para ver quem fica aqui a ir pelos ares. | Open Subtitles | يا رجال , دعونا نسحب ونرى من سيبقى هنا فوق |
As Forças Armadas tem interesse em quem fica com a pensão. | Open Subtitles | القوات العسكرية لديها إهتمام راسخ عن من يحصل على منافع البقاء. |
quem fica com os 15% que sobram? | Open Subtitles | الذي يحصل على 15 في المئة المتبقية ، ثم ؟ |
Sabes o que quero dizer. quem fica com ele na pior das hipóteses? | Open Subtitles | أنت تعلم ما أعنيه، من سيحصل عليه في حالة السيناريو تلك؟ |
Vá lá, Barney, tenho a certeza que eles já falaram sobre quem fica com o apartamento. | Open Subtitles | بارني .. انا متأكدة بأنهم تحدثوا عن من سيحصل على الشقة |
Muito bem, Marshall, vamos decidir agora quem fica com o apartamento. | Open Subtitles | حسناً مارشل نحن الآن سنقرر من سيحصل على الشقة |
É assim que decidimos quem fica com o apartamento? | Open Subtitles | هكذا سوف نختار من سيحصل على الشقة ؟ |
Detestaria ter de decidir quem fica cá em cima e quem desce. | Open Subtitles | .... حسناً , اكره إتخاذ القرار من يبقى بالأعلى ... |
Sabes, ambos a lidar com quem fica e com quem vai. | Open Subtitles | كلانا نتعامل مع .. من يبقى ؟ .. |
Tipo, "Eu digo quem vai e quem fica, não tu." | Open Subtitles | مثل "أنا من أقول من يذهب و من يبقى , و ليس أنت" ؟ |
Mas sem uma rigorosa cadeia de comando, a decisão sobre quem continua no jogo e quem fica de fora pode tornar-se confusa. | Open Subtitles | "القرار الذي يتمحور حول من يبقى داخل اللعبة" "ومن يخرج, قد يُصبح فوضوياً" |
Agora só temos de decidir quem vai e quem fica a conter a vaga de primatas e Hive, o Terrível. | Open Subtitles | الآن كل ما علينا فعله هو تقرير من سيذهب و من سيبقى لﻹيقاف مجموعة من البدائيين و القفير السيء |
Escute, amigo, Você não decide quem fica ou quem vai. | Open Subtitles | إستمع إلىّ يا صاح ، أنت لا تُقرر من سيبقى ومن سيرحل |
— nenhum controlo. Só no fim do processo, se tive um dia muito bom e tudo se manteve na mesma, é que decido quem fica e quem sai, tudo isto com base no tempo. | TED | إنما تتم في نهاية هذه العملية، إذا كان يوماَ عظيماَ حقاَ و بقي كل شيء على حاله، عندها سأقرر من سيبقى ومن سيخرج، وكله يعتمد على الوقت فقط. |
quem fica com o quê e quem fica com quem? | Open Subtitles | من يحصل على الذي ومن يصبح من ؟ |
Lembra-te apenas... a pior coisa que tu podes fazer é discutir para ver quem fica com o quê. | Open Subtitles | فقط َتذكّرُ، أسوأ شيءِ يُمْكِنُ أَنْ تَفعله هو تدخل معركةُ "من يحصل على الاشياء". |
Nós escolhemos quem fica com o berlinde branco. | Open Subtitles | نحن نختار من يحصل على الرخامه البيضاء. |
quem fica com a custódia? | Open Subtitles | الذي يحصل على حضانة ؟ |
quem fica com a casa? | Open Subtitles | الذي يحصل على المنزل؟ |