"quem foi a ideia" - Translation from Portuguese to Arabic

    • فكرة من كانت
        
    • كانت فكرة من
        
    • من كانت إذن
        
    • من كانت فكرته
        
    De quem foi a ideia de o deixar ler a enciclopédia? Open Subtitles فكرة من كانت لتدعوه يقرأ الموسوعة العالمية ؟
    Digo-vos, não sei de quem foi a ideia, mas estas líderes de claque estão a dançar mais que o Juan Valdez. Open Subtitles أقول لكم لم أعرف فكرة من كانت ولكن المشجعات يطحنّ أكثر من حوان فالديز
    Tens de arranjar uma maneira de te despedires. - De quem foi a ideia, mesmo? - Da mãe da Emily. Open Subtitles يجب ان تجدي طريقة لقول وداعا فكرة من كانت ؟
    De quem foi a ideia de construir uma colónia espacial na cabeça dum Celestial? Open Subtitles كانت فكرة من بناء مُستعمرة فضائية داخل رأس كائن سماوي؟
    O que não sabemos, e isto pode ajudá-la um pouco, é de quem foi a ideia. Open Subtitles حقا الشئ الوحيد الذي لا نعرفه ووهذا قد يوفرلك بعض القليل من الفضل كانت فكرة من في المقام الأول
    De quem foi a ideia de encobrir o seu suicídio? Open Subtitles من كانت فكرته لتغطية الانتحار ؟
    Não importa de quem foi a ideia. Open Subtitles لا يهم من كانت فكرته
    Tenho curiosidade em saber de quem foi a ideia? Open Subtitles لذا لدي فضول ، فكرة من كانت هذة على اية حال ؟
    Quando perguntarem de quem foi a ideia de falsificar os relatórios, quem é que ele vai acusar, Emily? Open Subtitles لذا عندما يسالونه فكرة من كانت تزوير التقارير, من سيسمي , إيملي؟
    - De quem foi a ideia? Open Subtitles لا فكرة من كانت تلك؟
    Não importa de quem foi a 'ideia'. Open Subtitles لا يهم فكرة من كانت
    De quem foi a ideia de ir acampar? Open Subtitles فكرة من كانت التخييم
    De quem foi a ideia, tua ou dele? Open Subtitles كانت فكرة من هذه.. انت ام هو. ؟
    De quem foi a ideia? Open Subtitles كانت فكرة من هذه؟
    De quem foi a ideia de encobrir tudo? Open Subtitles من كانت فكرته للتغطية عليك ؟
    Não me interessa de quem foi a ideia, Harvey. Open Subtitles يجب أن اكون أنا من يعتني بالأمر لا أهتم من كانت فكرته (هارفي)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more