"quem ou o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من أو
        
    • حقيقتنا أو
        
    Falaremos sobre quem ou o que matou os seus colegas. Open Subtitles سوف نتحدث عن من أو ماذا بالتحديد قتل أصدقائك
    Mas as perguntas continuavam, quem ou o quê, aparecia nas fotos. Open Subtitles لكن السؤال يبقي من أو ماالذي كان في هذهِ الصوره
    Quero dizer, fazes ideia de quem ou o quê a atacou? Open Subtitles أعني هل لديك أي فكرة من أو ماذا هاجمها ؟
    Há todo um mundo cheio de pessoas para lá da fronteira da cidade que não sabem quem ou o que somos. Open Subtitles ثمّة عالَمٌ مليءٌ بالناس خلف حدود البلدة، لا يعرفون حقيقتنا أو ماهيّتنا
    - Combinado. Há todo um mundo cheio de pessoas que não sabem quem ou o que somos. Open Subtitles ثمّةَ عالَمٌ بأسره مليءٌ بأناسٍ لا يعرفون حقيقتنا أو ماهيّتنا
    Ou pior, vão destrui-la antes de encontrarmos uma hipótese para descobrir quem ou o que é. Open Subtitles أو أسوأ من ذلك. إنهم سوف يدمرونه قبل أن نجد أي فرصة كي نعرف من أو ما هو
    Agora talvez alguém possa me dizer quem ou o que é este filho da mãe. Open Subtitles و الآن ربما يمكن لأحدكم أن يخبرني من أو ما هذا الحقير.
    Acreditamos que quem, ou o que, estava na nave o incinerou. Open Subtitles نعتقد أن من أو ما كان في تلك السفينة الفضائية فقد أحرق الرجل
    Então a questão é, quem ou o quê o está a perseguir, e se é o mesmo espírito que está atrás do Ryan e da Grace? Open Subtitles السؤال هو : من أو ما الذي كان يطارده ؟ أهي نفس الروح التي تطارد رايان وجريس؟
    Quando cheguei aqui, quem ou o aquilo que atacou as pessoas já tinha desaparecido. Open Subtitles ما إن وصلت إلى هنا، حتى اختفى من أو ما هاجم هؤلاء الناس.
    Vim cá para determinar quem ou o que representa e quais são as vossas intenções. Open Subtitles لقد أُرسلت هنا لأحدّد من أو ما الذي تمثّله، و ما هي طبيعة نواياكم؟
    O facto de eu não fazer agora uma tremenda piada sexual sobre com quem ou o quê tive êxito hoje, devia dizer-te que falo a sério. Open Subtitles حقيقة أني لا أختلق فكاهة جنسيّة كبيرة الآن عن من أو ماذا نلتُ منه الليلة، كفيلة بإخبارك كم أنا جادّ
    Muito bem, a conclusão é que, não sabemos quem ou o quê provocou isto. Open Subtitles إذن لب الموضوع هو أننا لا نعرف من أو ماذا فعل هذا
    Não sei quem ou o que lhe fez aquilo, mas não quero ficar para descobrir. Open Subtitles لا أدري من أو ماذا فعل بنا هذا و لا أريد البقاء
    Para encontrar o sujeito, perguntamos "quem ou o que é que devia bastar?" Open Subtitles لايجاد موضوع ، أسأل : من أو كيف سيدعمني ؟
    Não sei é quem ou o que as controla. Open Subtitles من أو ماالذي يتحكم بهم هذا الذي لا أعرفه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more