"quem realmente" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حقيقة من
        
    • هويّتكِ
        
    • عليه حقا
        
    • عليه حقاً
        
    • حقيقتنا
        
    • لرسالتي
        
    Mas pretendemos ficar juntos. E vou dizer para ela quem realmente sou. Open Subtitles لكننا سنجد مخرجا لنا معا وسأخبرها حقيقة من أكون
    Alguns são peritos em esconder quem realmente são, até mesmo daqueles que amam. Open Subtitles بعض الناس خبراء بإخفاء حقيقة من يكونون حتى من الناس الذين يحبون
    A visitares as antigas paixões para descobrires quem realmente és? Não. Open Subtitles تتعقبين مواقع الشرارات القديمة لإكتشاف هويّتكِ الحقيقيّة؟
    Tens que te lembrar de quem realmente és. Open Subtitles يجب أنْ تتذكّري هويّتكِ
    As nossas fantasias que parecem tão claras em raparigas, mudam e transformam-se à medida que nos tornamos mais quem realmente somos. Open Subtitles أوهامنا البيضاء الخيالية التي كانت تبدو واضحة عندماكنا فتيات صغيرات، تغييرت وتحولت عندما نصبح أكثر فاكثر ما نحن عليه حقا
    E se não fosse o amor da tua irmã, nunca me teria lembrado de quem realmente era. Open Subtitles لو لم يكن من أجل حب أختك ما كنت لأتذكر ما كنت عليه حقاً
    - Tens de apressar-te. O médico pode perceber quem realmente somos. Open Subtitles يجب أن تسرعي فإن الطبيب يستطيع أن يكتشف حقيقتنا.
    Felicity, sabes o que sinto por ti, mas tenho de ser quem realmente sou. Open Subtitles (فليستي)، تعرفين شعوري نحوك لكن يجب أن أكون مخلصًا لرسالتي.
    Voltei para te ajudar a perceber quem realmente és. Open Subtitles لقد عدتُ لمساعدتك على أن أفهمك حقيقة من أنت
    Está na altura de saberes quem realmente és. Open Subtitles حان الوقت لتعرفي حقيقة من هي أنتِ
    Estás a cobrir quem realmente me deu o sangue. Open Subtitles انت تغطي على حقيقة من أعطاني الدماء
    Por vezes, basta um momento para revelar quem realmente somos. Open Subtitles "أحيانًا، لا يتطلّب الأمر سوى لحظةٍ لكشف حقيقة من نكون"
    Esconder quem realmente sou. - E o que tenho feito? Open Subtitles الإختباء من حقيقة من أكون
    Tens que te lembrar de quem realmente és. Open Subtitles يجب أنْ تتذكّري هويّتكِ
    Sei quem realmente és desde o dia que nos conhecemos. Open Subtitles لقد عرفت ما أنت عليه حقا منذ التقينا
    Sim, são outras pessoas, vendo quem realmente você é. Open Subtitles نعم يروك عما انت عليه حقا
    Agora estás livre... para te tornares em quem realmente és. Open Subtitles ... أنت حُرة الآن لكي تصبحى من تكونين عليه حقاً
    Não podemos esconder quem realmente somos. Open Subtitles لا يمكننا إخفاء ما نحن عليه حقاً.
    Quer dizer... e se isso for quem realmente somos? Open Subtitles أعني , ماذا لو كانت هذه حقيقتنا ؟
    Não conseguem ver quem realmente somos. Open Subtitles لأنه لا يمكنهم رؤية حقيقتنا تحذير : مشهد غير لائق بعد ثوان , ينصح عدم المشاهدة لفاية 27: 30
    Preciso de ser quem realmente sou. Open Subtitles يجب أن أخلص لرسالتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more