"quem sabe do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من يعرف
        
    • من يدري
        
    • ومن يدري
        
    Quem sabe do que teve de abdicar para cumprir os seus deveres para com os outros? Open Subtitles من يعرف أن عليها أن تستسلم لإنجاز واجبها إلى الآخرين؟
    - Quem sabe do que é alguém capaz? Open Subtitles من يعرف ما الذي يقدر على فعله الآخرين ؟
    Eu decido Quem sabe do Felonious Spunk e quem é contratado. Open Subtitles انا اقرر من يعرف بأمر شركة فيلونيوسسبانك"وانااقرر مناعين"
    Mas Quem sabe do que és capaz num duelo a sério. Open Subtitles ولكن من يدري إن كنت تقبل بمبارزة حقيقية؟
    No estado que está, Quem sabe do que é capaz? Ele disse que conhece lá alguém que pode ajudar. Open Subtitles في حالته، من يدري ما هُو قادرٌ عليه، لكنّه يقول أنّه يعرف شخصاً بإمكانه المُساعدة.
    Quem sabe do que mais é que ela será capaz? Open Subtitles ومن يدري ما هي قادرة على فعلة؟
    Professor, Quem sabe do futuro? Open Subtitles المُرشد " فقط من يعرف عن المستقبل "
    Quem sabe do que está a falar? Open Subtitles من يعرف مالذي يتحدث عنه
    Quem sabe do que é capaz? Open Subtitles من يعرف ما تقدرين على فعله ؟
    Quem sabe do que ela é capaz? Open Subtitles من يعرف ما تستطيع فعله؟
    Quem sabe do que aquela mulher é capaz? Open Subtitles من يدري ماذا باستطاعتها أن تفعل؟
    Quem sabe do que as pessoas são capazes? Open Subtitles من يدري ما يمكن أن يفعله الناس؟
    Quem sabe do que este velho maluco estava a falar. Open Subtitles من يدري عمّ كان ذلك المجنون يتكلم
    Mas Quem sabe do que será capaz? Open Subtitles ولكن من يدري علام يقدر ؟
    Quem sabe do que eles são capazes? Open Subtitles من يدري ماذا هم قادرين عليه
    Quem sabe do que sou capaz? Open Subtitles ومن يدري ما بوسعي فعله؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more