Quem sabe quanto tempo demorará para o vermos de novo. | Open Subtitles | من يعلم كم المدة التي انتظرناها لرؤيته مرة أخرى |
Ajudei-a a esquecer, mas... Quem sabe quanto tempo isso vai durar? | Open Subtitles | لا عليكِ،ساعدتها على النسيان، لكن من يعلم كم سيطول هذا |
Mas ele é meu avô. Quem sabe quanto tempo lhe resta? | Open Subtitles | لكنه جدي، أقصد من يعلم كم تبقى له من وقت؟ |
Quem sabe quanto tempo pode passar até a encontrarmos de novo. | Open Subtitles | من يدري كم سيستغرق الوقت قبل أن نجدها مجدداً |
Quem sabe quanto tempo levará o Greathouse cair em si? | Open Subtitles | من يدري كم من الوقت سيستغرق عملي معه بدأت العمل معه قبل ظهور عمــــل غــريت هــــــاوس |
Quem sabe quanto tempo vai levar até que ele se acalme e volte? | Open Subtitles | من يدري كم من الوقت سيستغرق قبل ان يهدأ، ويعود |
Quem sabe quanto mais tempo nós temos aqui, George. | Open Subtitles | من يعلم كم من الوقت تبقى لنا هنا يا جورج |
Quem sabe quanto tempo é que irão mantê-lo lá? | Open Subtitles | من يعلم كم من الوقت سيبقونه هناك ؟ |
Quem sabe quanto tempovai levar o FBI a retirar conclusões erradas e ter de pedir desculpas à China? | Open Subtitles | من يعلم كم سيستغرق بالمباحث الفيدرالية لتستقطب كل التدخل الملائم حتى تدرك أن الصين مدينة لي بإعتذار ؟ |
Quem sabe quanto tempo é que isso vai levar? | Open Subtitles | من يعلم كم ستستغرق الأمور حتى تهدأ؟ |
Mas Quem sabe quanto tempo esta guerra durará? | Open Subtitles | من يعلم كم ستدوم هذه الحرب |
Quem sabe quanto tempo ainda tenho. | Open Subtitles | من يعلم كم من الوقت أملك |
Claro, se você tem o relógio da avó Charlotte, o cadeado da tia Lauren, ou um colar alugado da Harry Winston, Quem sabe quanto é que valem? | Open Subtitles | ،(بالطبع، لو كانت لديك ساعة الجدة (شارلوت ،(أو مدلاة الخالة (لورين ،أو قلادة (هاري وينستون) المُستأجرة حسناً، من يدري كم قيمتها؟ |