"quem trabalham" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من تعملون
        
    • من يعملون
        
    • من تعمل
        
    • الذي يعملون
        
    Vocês nem fazem ideia para quem trabalham. Open Subtitles ليس لديكم فكرة لحساب من تعملون
    Já percebem para quem trabalham? Open Subtitles هل تفهمون لحساب من تعملون الآن؟
    Para quem trabalham? Open Subtitles -لصالح من تعملون فعلا؟
    Trabalho com amigos que não sabem para quem trabalham. Open Subtitles أنا أعمل مع أصدقاء ليست لديهم أي فكرة لحساب من يعملون
    Acha que os incomoda não saber para quem trabalham? Open Subtitles هل تظن انه يؤذيهم لأنهم لا يعلموا مع من يعملون ؟
    Para quem trabalham? Open Subtitles لحساب من تعمل ؟
    - Para quem trabalham vocês? Open Subtitles من تعمل له بحق الجحيم؟
    Se souberes o nome verdadeiro, e para quem trabalham, tens algo deles. Open Subtitles معرفة الإسم الحقيقي للشخص الذي يعملون عنده سيكون لديك شيئاً عنهم
    Não sei para quem trabalham, mas vão ser presos por crimes de guerra, de acordo com a lei da NATO, pela General Cynthia Rockwell. Open Subtitles لا أعلم لصالح من تعملون و لكن على وشك القبض عليكم بتهم جرائم حرب بموجب عقد الناتو، من قبل جنرال (قواة مكافحة الإرهاب (سينثيا روكويل
    Lembra-te de descobrir para quem trabalham em primeiro lugar. Open Subtitles حسنا، تذكري ان تتبيني لحساب من يعملون اولا، حسنا؟
    São, apenas, um grupo de miúdos. Nem sequer sabem para quem trabalham. Open Subtitles إنهم مجرد فتية صغار لا يعرفون حتى لصالح من يعملون
    Precisamos de algo concreto. Para quem trabalham? Open Subtitles نحتاج لشيء حقيقي , من يعملون له
    Pergunte-lhes para quem trabalham. Open Subtitles اسألى لصالح من يعملون
    - Para quem trabalham? - E tu? Open Subtitles من تعمل له ؟
    Eles usam auscultadores. É assim que falam com o gajo para quem trabalham. Open Subtitles إنهم يرتدون سماعات استقبال للكلام عن بعد وهكذا يستطيعون التحدث مع الرجل الذي يعملون عنده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more