"quem vê" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الذين يرون
        
    • من يشاهد
        
    • المشاهد
        
    • من يرى
        
    • الناظر
        
    quem vê estas porcarias? Open Subtitles من يشاهد هذه البرامج الترفيهية الغبية؟
    Antes de começarmos as rondas, quem vê "Pegar ou Largar"? Open Subtitles قبل أن نبدأ الجولة اليوم، من يشاهد "صفقة أو لا صفقة"؟
    E não só isso, pode chegar a quem vê através, não só do intelecto, mas do coração. TED وهي أيضاً تستطيع ان تصل الى المشاهد لا عن طريق الفكر فحسب .. بل عن طريق القلب أيضاً
    A maldade está nos olhos de quem vê. Open Subtitles إن الشـر يكمن في عينيّ المشاهد...
    Está bem, vamos assumir que há algo e partir daí. quem vê algo nesta ressonância? Open Subtitles حسناً، لكن لنتظاهر بأن هناك شئ و نبدأ من عنده من يرى شيئاً بصورة الرنين؟
    Que cegam quem vê e cortam a língua de quem fala. Open Subtitles الذين يعمون من يرى و يقطعون ألسنة من يتكلم
    Mas acho que a culpa está nos olhos de quem vê. Open Subtitles ولكن أعتقد أن الشعور بالذنب هو في عين الناظر.
    Ora os dados estão numa coisa fantástica chamada YouTube, e basicamente pode ir-se lá e tirar toda essa informação aberta, todos os comentários, os visitantes, quem vê o quê, onde se encontra e o que diz nos comentários. TED تلك البيانات التي تستطيع الحصول عليها من شيء عظيم يسمى يوتيوب، ويمكننا الذهاب إلى أسفل وببساطه نسحب جميع المعلومات المفتوحة من يوتيوب، كل التعليقات، جميع الآراء، الاشخاص الذين يشاهدون. من يشاهد النقاطع، ماذا يقولون في التعليقات.
    Céus! quem vê o Leno? Isso explica tudo. Open Subtitles ياألهى من يشاهد (لينو) هذايفسركل شىء.
    Especialmente se quem vê é o Shane Flannery. Open Subtitles وخاصة إذا كان ذلك المشاهد هو (شين فلانيري).
    quem vê isto ficam entusiasmado: "Eu podia usá-lo para isto ou aquilo." TED جميع من يرى هذا يصبح متحمس، ويقول: "أوه، يمكنني إستخدامها لهذا وهذا وهذا."
    Não escondo. quem vê o filho vê o pai. Open Subtitles لا أخفيه من يرى الإبن يرى الأب
    Tudo depende dos olhos de quem vê. Open Subtitles كل شيء في عين الناظر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more