A temperatura em Vénus pode superar os 427°C, tornando-o o lugar mais quente do nosso sistema solar. | Open Subtitles | حث قد تصل درجة الحرارة إلي أكثر من 800 درجة فهرنهايت مما يجعله المكان الاكثر سخونة في نظامنا الشمسي |
A África é o continente mais quente do mundo. | Open Subtitles | إفريقيا هي أكثر قارّة سخونة في العالم. |
Encurralado entre a costa dum lado e a água quente do outro, os peixes nadam em direcção ao inimigo. | Open Subtitles | ،كونهم محصورين بين الشاطيء من ناحية ،والماء الدافيء من الناحية الأخرى فإن هذا السمك يسبح مباشرة نحو العدوّ |
As sombras estão sempre a cobrir o lado quente do sol à espera da noite para estragar os sonhos de cada um se eu mostro uma cara alegre e mesmo se sorrir hoje a sorte está a mudar o jogo muda todos os dias | Open Subtitles | الظل دائماً يغطي * * الجانب الدافيء من الشمس * في إنتظار ليلة لإفساد أحلام كل واحد * لو أنا أظهرت الوجه السعيد * * وإبتسمتُ حتى اليوم |
Ele é mais quente do que o calor. | Open Subtitles | لأنه أحرّ من الجمر إنه مثير، مثير، مثير |
O mês passado foi o 371.º mês seguido mais quente do que a média do século XX. | TED | كان الشهر الماضي الأول من 37 شهراً على التوالي أكثر حرارة من متوسط القرن 20. |
A terceira pergunta é: "Porque é que o verão é mais quente do que o inverno?" | TED | السؤال الثالث هو لماذا الصيف أكثر سخونة من الشتاء؟ |
Irá sentir-se mais quente do que alguma vez sentiu. | Open Subtitles | وبعدها ستصبح أسخن أعني ستشعر بسخونة لم تشعر بها من قبل في حياتك |
Já estou mais quente do que um cão num vagão de lã. | Open Subtitles | أنا أحرّ من كلب في عربة صوف |
O chá estava mais quente do que eu pensava. | Open Subtitles | الشاي كان أحرّ من توقّعت. |
Dizem que hoje é o dia mais quente do verão. | Open Subtitles | لقد سجلت درجة حرارة هذا اليوم رقماً قياسياً جديداً |
Por extensão, pensamos: "O verão é mais quente do que o inverno "porque estamos mais perto do sol". | TED | وبالتالي ، نرى لأنفسنا ، لماذا الجو اكثر حرارة في الصيف من في الشتاء لأننا أقرب إلى الشمس. |
O verão é mais quente do que o inverno porque os raios do sol estão mais espalhados, por causa da inclinação da Terra. | TED | حسناً. إن الصيف أكثر سخونة من الشتاء لأن الأشعة من الشمس، تنتشر بشكل أوسع، أليس كذلك، بسبب ميلان الأرض. |
Está mais quente do que dois esquilos enrolados numa meia de lá. | Open Subtitles | أكثر سخونة من سنجابين يضاجعان في جورب من الصوف |
Se você estiver no sol, vai acrescentar cerca de 10 a 5 graus, 5 a 10 graus, Mais quente do que irá sentir. | Open Subtitles | وأضف لها حوالي 5°م في الشمس وستشعرون بسخونة أكثر |