"quer gostes ou não" - Translation from Portuguese to Arabic

    • شئت أم أبيت
        
    • سواء أعجبك ذلك أم لا
        
    • شئتِ أم أبيتِ
        
    • سواء أعجبك هذا أم لا
        
    • سواء راقك ذلك أم لا
        
    Porque eu vou fazer a reportagem quer gostes ou não. Open Subtitles لأني سأكتب هذه المقالة شئت أم أبيت
    quer gostes ou não e não importa o que tu faças. Open Subtitles شئت أم أبيت, لن أكتر لما ستفعلين
    Porque quer gostes ou não... o Apocalipse chegou. Open Subtitles لأنه سواء أعجبك ذلك أم لا لقد بدأت نهاية العالم الآن
    Mas... neste momento, quer gostes ou não... eu sou o melhor para ela. Open Subtitles ولكن الآن، سواء أعجبك ذلك أم لا أنا أفضل حل بالنسبة لها
    Portanto, quer gostes ou não, este é o papel que tenho de assumir. Open Subtitles إذاً , شئتِ أم أبيتِ هذا دوراً يجب أن أخذة
    quer gostes ou não, sabes que tenho razão. Open Subtitles سواء أعجبك هذا أم لا أنت تعلم أني محقة
    É o teu trabalho, quer gostes ou não. Open Subtitles تلك وظيفتك سواء راقك ذلك أم لا.
    Eu sou a filha prometida, quer gostes ou não. Open Subtitles أنا هي الابنة المختارة شئت أم أبيت
    E vou sabê-lo de ti quer gostes ou não. Open Subtitles وسأَحصل عليه منك شئت أم أبيت.
    Vamos por ali, quer gostes ou não! Open Subtitles سوف نعبر المكان شئت أم أبيت
    quer gostes ou não. Open Subtitles سواء أعجبك ذلك أم لا
    quer gostes ou não. Open Subtitles سواء أعجبك ذلك أم لا.
    quer gostes ou não, este é o meu lugar. Open Subtitles شئتِ أم أبيتِ ، أنا أنتمي لهذا المكان
    Se não me contares, mando-te para casa, quer gostes ou não. Open Subtitles إذا لم ترغبي في قول شيئًا عليّ أن أرسلك للمنزل، شئتِ أم أبيتِ
    quer gostes ou não, tens uma reputação. Open Subtitles سواء أعجبك هذا أم لا ! لديك سمعة كبيرة
    Vou para Nova Iorque, quer gostes ou não e não vou... Open Subtitles سأعود إلى (نيويورك) سواء أعجبك هذا أم لا, و أنا لن... .
    É a tua responsabilidade, quer gostes ou não. Open Subtitles تلك مسؤوليتك سواء راقك ذلك أم لا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more