"quer parar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هلا توقفت
        
    • هلا توقفتِ
        
    • تريد التوقف
        
    • أتريد التوقف
        
    • هل تريد إيقاف
        
    • هلا تتوقفين
        
    • هل يمكنك أن تتوقف
        
    • يريد إيقاف
        
    Quer parar de brincar? Agora você tem uma nova cauda. Open Subtitles هلا توقفت عن الالتفاف فأنت لديك ذيل جديد الأن
    Quer parar de se preocupar? Open Subtitles هلا توقفت عن القلق وذهبتللمنزل؟
    Quer parar de me cortar a roupa? Estou a fazer calções! Open Subtitles حسنُ، هلا توقفتِ وحسب عن قص ملابسي؟
    É a senhora rica que Quer parar, a viúva. Open Subtitles إنها المرأة الثرية التي تريد التوقف - الأرملة
    Quer parar, e beber alguma coisa, ou ir à casa-de-banho? Open Subtitles أتريد التوقف لنشرب شىء ما او الدخول إلى الحمام أو شيء ما؟
    Quer parar o meu camião? Open Subtitles لماذا؟ هل تريد إيقاف شاحنتي؟
    Amor pode ser divertido. Quer parar de fazer careta? Open Subtitles الحب يمكن أن يكون عن تسلية هل يمكنك أن تتوقف عن إصطناع هذا؟
    Senhor, ninguém Quer parar o Daniel Budd mais do que eu. Open Subtitles أنظر, سيدي, لا أحد يريد إيقاف دانيل بد أكثر مني.
    Quer parar com essa bobeira? Open Subtitles هلا توقفت عن فعل هذه الأمور السخيفة؟ أهلاً، (جون).
    Quer parar com isso? Open Subtitles هلا توقفت ؟
    Você Quer parar e ouvir? Eu não quero te ouvir Open Subtitles أنت تريد التوقف والاستماع وأنا لن أسمعك
    Diz que Quer parar de matar pessoas. Open Subtitles تقول لها أنك تريد التوقف عن قتل الناس
    Sargento, Quer parar aqui? Open Subtitles أيها الرقيب، هل تريد التوقف هنا؟
    Quer parar um pouco, Ellsworth? Open Subtitles أتريد التوقف عن اللعب قليلاً؟
    Quer parar o dilúvio? Open Subtitles هل تريد إيقاف الطوفان؟
    Quer parar com isso? Open Subtitles كازان)، هل يمكنك أن تتوقف عن هذا من فضلك؟
    O Kevin veio dizer-me que Quer parar de fazer droga para mim para poder fugir contigo. Open Subtitles جعلت كيفن يخبرني بأنه يريد إيقاف الطبخ لأجلي لكي يهرب معك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more