"quer que nos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يريدنا أن
        
    • تود منا
        
    Ele quer que nos preparemos para transportar pessoas para um mundo paralelo. Open Subtitles إنه يريدنا أن نبدأ في التجهيز لنقل الناس إلى عالم موازي
    Sloane quer que nos infiltremos fazendo-nos passar por compradores corporativos. Open Subtitles سلون يريدنا أن نخترقه تظاهر بصفة المشترين المتعلّق بالشركات.
    Quem está a fazer isto quer que nos ataquemos uns aos outros. Open Subtitles مهما يكن من فعل هذا فأنه يريدنا أن نهاجم بعضنا البعض
    quer que nos sentemos em algum lugar específico? Open Subtitles أي مكان مخصص تود منا الجلوس فيه ؟
    quer que nos rendamos? Open Subtitles تود منا الإستسلام
    Mas definitivamente aquilo não quer que nos vamos embora. Open Subtitles لكن هذا الشيئ بالتأكيد لا يريدنا أن نغادر
    Ou disse que o Fernando quer que nos retiremos, ou que vamos até ele. Open Subtitles يقول أن فيرناندو يريدنا أن ننسحب أو ان نتحرك بإتجاهه.
    quer que nos apresentemos no estúdio para os ensaios. Open Subtitles إنه يريدنا أن نحضر لموقع التصوير من أجل البروفة
    Certo... quem está me fazendo isso quer que nos comuniquemos. Open Subtitles حسن. أياً كان من يفعل ذلك بي يريدنا أن نتواصل
    Ele preocupa-se connosco, e não quer que nos magoemos. Open Subtitles إنه فقط يهتم بنا, ولا يريدنا أن نتأذى
    O Woodford quer que nos infiltremos na sua empresa, na Atlas Tech. Open Subtitles إدن ودفورد يريدنا أن نقتحم هذه الشركة تسمى أطلس للتكنولوجيا.
    Até lá, ele quer que nos conheçamos. Open Subtitles يريدنا أن نطلعك على بعض الأمر إلى حين يأتي
    Este gajo quer que nos matemos uns aos outros. Open Subtitles هذا الشخص يريدنا أن نقتل أحدنا الأخر.
    Este gajo quer que nos matemos uns aos outros. Open Subtitles هذا الشخص يريدنا أن نقتل بعضنا البعض.
    O Grande Mestre quer que nos unamos a uma força no deserto. Open Subtitles "القائد الأكبر"يريدنا أن ننضم لقوة خارجية في الصحراء.
    quer que nos deitemos no chão. Open Subtitles يريدنا أن نفترش الأرض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more