"quer queiras" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سواء أردت
        
    • سواء أعجبك
        
    • سواء أحببت
        
    • سواءً أردت
        
    Vais acabar por me dizer, quer queiras quer não. Open Subtitles ستخبرني في النهاية سواء أردت ذلك أم لا
    O Locke vai descer, quer queiras quer não. Open Subtitles لكن "لوك" سينزل إلى هذا الباب سواء أردت أم لا
    Posso enfiar-ta quer queiras ou não. Open Subtitles فبإمكاني معالجتها سواء أردت ذلك أم لا
    Esta é a reunião onde tu percebes que a minha ideia vai acontecer quer queiras, quer não. Open Subtitles لا لا لا هذا الاجتماع حين تدرك بأن فكرتي ستحدث سواء أعجبك الأمر أم لا
    Até aqui foi assim. Agora vamos divertir-nos um bocado quer queiras ou não. Open Subtitles لقد قطعنا كل هذه المسافة، والآن سنستمتع بوقتنا سواء أعجبك أم لا
    Não me afastes do meu trabalho. quer queiras quer não, sou um polícia. Open Subtitles لا تبعدني عن عملي سواء أحببت أم لا, أنا شرطي
    Ouve, temos um problema, e tu vais ajudar-me com ele quer queiras, quer não. Open Subtitles اسمعي ، لدينا مشكلة مشكلة أنت ستساعديني . بها سواء أحببت هذا أم لا
    Vais vestir-te como um cidadão honesto quer queiras ou não. Open Subtitles ستقوم بارتداء ملابس المواطن الذي يحترم القانون سواءً أردت ذلك أم لا
    Vais cantar, quer queiras, quer não. Open Subtitles انت ستغني سواء أردت ذلك أو لا - والآن تنفس
    Bem, temos um problema, quer queiras ouvir quer não. - O quê? Open Subtitles لدينا مشكلة سواء أردت سماعها أم لا
    Tu vais ajudar-me quer queiras quer não. Open Subtitles سوف تساعديننى سواء أردت أم لا
    Clark, quer queiras ou não ver, és um de nós. Open Subtitles كلارك)، سواء أردت ذلك أم لا) أنت واحد منا الآن
    quer queiras... quer não. Open Subtitles سواء أردت ذلك أم لم تريدين
    A festa é para ti, e vamo-nos divertir, quer queiras quer não. Open Subtitles إنها حفلتك وسوف نستمتع بها سواء أعجبك الأمر أو لا
    Vais ao teu baile de finalistas, quer queiras quer não. Open Subtitles سوف تذهب إلى حفل تخرجك من الثانوية سواء أعجبك الأمر أم لا
    E a respeito do facto, quer queiras ou não, de eu estar aqui, a segurar-te a mão, durante o parto? Open Subtitles ماذا عن تلك الحقيقة .. سواء أعجبك ذلك أم لا سأكون هنا بجانبك أمسك بيدك خلال ولادتك
    Tu e eu, vamos fazer negócios juntos, quer queiras, quer não. Open Subtitles سنقوم بالأعمال سوية سواء أعجبك أم لا
    E vais passar os fins-de-semana comigo, quer queiras, quer não, porque te adoro. Open Subtitles وستبقى معي كل عطلة نهاية أسبوع سواء أحببت هذا أو كرهته ، لأنني أحبك
    Jay, quer queiras quer não, aqueles idiotas são tudo o que temos. Open Subtitles "جاي" سواء أحببت أم لا أولئك الحمقى هم كل ما لدينا
    O teu corpo baixa-se quer queiras quer não. Open Subtitles جسمك سينحني سواءً أردت ذلك أم لا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more