"quere-o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يريده
        
    • يريدك
        
    • أردها
        
    • هل تريده
        
    • تريدك
        
    • أتريده
        
    • أنت تريده
        
    -Ele quere-o vivo. Open Subtitles يبدو أنه أراده حياً إذا كان نوبيريوس يريده حياً
    O Morello quere-o morto por tê-lo posto na prisão e por ter-lhe desmantelado a equipa toda, mas, ele está no PPT. Open Subtitles إن " موريلو " يريده لإنه تسبب في دخوله السجن وقام بتفكيك طاقمه بالكامل لكنه في برنامج حماية الشهود
    Se ele está aqui, Monroe quere-o vivo. Open Subtitles لو كان هنا فان مونرو يريده حيا
    Espero que não seja a última. Don Rafael quere-o de volta. Open Subtitles أَتمنى بأنه لن يكون الأخير دون رافائيل يريدك أن تعود الان
    Jesus Cristo! Nós viemos porque o capitão quere-o na cena do crime. Open Subtitles جئنا لأن النقيب يريدك على مسرح الجريمة
    Acreditas? "Deseja-o, quere-o, Fá-lo" conseguiu três estrelas. Open Subtitles هل تستطيع تصديق هذا؟ تمناها,أردها,افعلها حصل على ثلاثة نجوم
    quere-o morto? Open Subtitles هل تريده ميت؟
    – Ela quere-o em casa. – Porquê? Open Subtitles تريدك أن تعود إلى البيت لماذا؟
    O que quer que esteja naquela coisa, ele quere-o. Open Subtitles مهما كان في ذلك الشيء, فهو يريده
    - Não atirem! - Vão! O velho quere-o vivo! Open Subtitles لا تطلق النار، لورد بينتون يريده حيًا
    A Morte quere-o. A Morte vai apanhá-lo. Open Subtitles الموت يريده الموت سيحصل عليه
    - Recua. O Ted quere-o vivo. - Por que me seguraste? Open Subtitles لا تتقدم ، (تيد) يريده حيّاً - لماذا لا تريدني أن أتقدم؟
    - O Roman quere-o na mesma. Open Subtitles ريبورن يريده على أية حال.
    O Locke quere-o morto, o que quer dizer que vais precisar dele. Percebes? Open Subtitles يريده (لوك) ميتاً، أي أنّكَ ستحتاجه، أتفهمني؟
    267, o seu médico quere-o abaixo de 150. Open Subtitles 267وطبيبك يريده تحت 150
    O Dubaku quere-o a si e à sua mulher. É esse o acordo. Open Subtitles (دوباكو) يريدك أنت وزوجتك، تلك هي الصفقة
    O General O'Neill quere-o na cadeira. Open Subtitles الجنرال أونيل يريدك في الكرسي
    "Deseja-o, quere-o, Fá-lo" mudou completamente a minha vida. Open Subtitles تمناها, أردها , إفعلها غير حياتي تماما
    quere-o morto? Open Subtitles هل تريده ميت؟
    O Cyrus disse que a Mellie quere-o nos trilhos... Open Subtitles سايرس قال ان ميلي تريدك في المحمكمة
    E você... quere-o porque matou a sua miúda. Open Subtitles وأنت... . أنت تريده لأنه قتل فتاتك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more