"querem ir" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يريدون الذهاب
        
    • تريدون الذهاب
        
    • تريد أن تذهب
        
    • أتريدون الذهاب
        
    • أترغبون بالذهاب
        
    • يُريدون الذهاب
        
    • يريد الذهاب
        
    • يريدون العودة
        
    • هل تريد الذهاب
        
    • تريدين الذهاب
        
    • أتريدان الذهاب
        
    • تريدان الذهاب
        
    • تريدون ان
        
    • يريدان الذهاب
        
    Então temos um problema irónico. Os bons professores não querem ir para aqueles lugares onde são mais necessários. TED لذلك لدينا مشكلة مثيرة للسّخرية. المعلمين الجيّدون لا يريدون الذهاب لتلك الأماكن بالذات حيث الحاجة إليهم ماسّة.
    Todos querem ir à festa, mas ninguém quer pagar ao flautista. Open Subtitles كلهم يريدون الذهاب إلى حفلة ولكن لا أحد يريد تحمل النفقات
    Vocês querem ir comigo ver os Violent Femmes? Open Subtitles تريدون الذهاب معي لرؤية النساء العنيفات ؟
    Sinto-me com vontade de ir ao cinema. Onde é que vocês querem ir? Open Subtitles اشعر انني سأذهب لمشاهدة فلم أين تريدون الذهاب يا رفاق؟
    Mamã, falei com os gatinhos. querem ir para casa connosco. Open Subtitles ماما لقد تحدثت مع القطط إنها تريد أن تذهب معنا إلى البيت
    querem ir para o vosso hotel e fazer o check-in? Open Subtitles أتريدون الذهاب إلى الفندق و تسجيل الوصول ؟
    Estás no balcão. querem ir lá? Open Subtitles أنت فى الشرفة ، أترغبون بالذهاب يا شباب ؟
    Não, mas sei que querem ir para o México e não o podem fazer sem nós os três vivos. Open Subtitles لا, لكني أثق بحقيقة انهم "يُريدون الذهاب إلى "المكسيك ولا يستطيعون الذهاب بدون أن نبقى ثلاثتنا أحياء
    Todos querem ir para o céu, mas ninguém quer morrer. Open Subtitles الجميع يريد الذهاب الى الجنة لكن لا احد يريد أن يموت
    Vamos tirar estes carros daqui. Estas pessoas querem ir para casa. Open Subtitles دعونا نُخرِج تلك السيارات من هنا هؤلاء الأشخاص يريدون الذهاب لبيوتهم
    Os teus homens querem ir para casa, e para chegarem a casa eles precisam cruzar o Império Romano inteiro. Open Subtitles رجالك يريدون الذهاب لديارهم ولكى يذهبوا لديارهم، عليهم عبور أراضى الإمبراطورية الرومانية
    querem ir para a fronteira com o resto dos refugiados. Open Subtitles يريدون الذهاب إلى الحدود مع بقيّة اللاجئين
    Já não querem ir ao centro desportivo e... Open Subtitles انهم لا يريدون الذهاب الى مركـز ، ريـك التجاري بعد الان
    É feriado. Os guardas querem ir para casa para junto as suas famílias. Open Subtitles إنه العيد, الموظفين يريدون الذهاب الى منازلهم ورؤية عائلاتهم
    Vocês ainda querem ir à praia este fim de semana? Open Subtitles هل مازلتم تريدون الذهاب إلى الشاطىء فى عطلة نهاية الأسبوع؟
    querem ir tomar um copo ao Club 227? Open Subtitles مرحباً، يا رفاق هل تريدون الذهاب لأحتساء الشراب في نادي 227؟
    Acabei de construir uma nave. querem ir ao espaço comigo? Open Subtitles لقد بنيت للتو سفينة فضاء هل تريدون الذهاب إلى الفضاء معي؟
    O meu pai e a Connie querem ir para cima, e ir dormir. Open Subtitles والدي وكوني، أنها تريد أن اصعد وأنها تريد أن تذهب إلى النوم.
    querem ir lá? - À 16 Handles! Open Subtitles ،من المفترض أن يكون رائعاً أتريدون الذهاب الى هناك ؟
    querem ir ao Robertson esta tarde? Open Subtitles أترغبون بالذهاب لمحلات (روبرتسون) ظهيرة اليوم؟
    Mas muitos não querem ir; Open Subtitles لكن الكثيرين لا يُريدون الذهاب,
    Todos querem ir a essa festa. Por isso desta vez vamos fazer uma festa especial. Open Subtitles الجميع يريد الذهاب لهذه الحفلة ، لذا سوف نجعلها حفلة مميزة للغاية
    Estes senhores querem ir para a cama. Open Subtitles أظن هؤلاء الرجال يريدون العودة لبيوتهم والخلود للنوم
    querem ir ao Chotchkie's, tomar um café? Open Subtitles هل تريد الذهاب إلى شوكتشكيز وتناول القهوة
    Por que diabos querem ir para lá? Open Subtitles لماذا بحق الجحيم تريدين الذهاب إلى هناك؟
    querem ir até ao Bowl-O-Rama para tomar uma cerveja ou outra coisa? Open Subtitles يا صديقيّ أتريدان الذهاب للعب البولينغ وشرب جعة؟
    Bom, a que cinema querem ir, esta noite? Open Subtitles حسناً, إذاً إلى أيّ قاعة سينما تريدان الذهاب إليها الليلة؟
    Nós íamos agora jantar qualquer coisa, querem ir connosco? Open Subtitles نحن كنا على وشك احضار العشاء هل تريدون ان تنظموا لنا ؟
    Estou certa de que negarão tudo, mas querem ir. Open Subtitles ، أنا متأكدة من أنهما سينكران كل شيء ، لكنهما يريدان الذهاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more