"queremos a mesma coisa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نريد نفس الشيء
        
    • نريد الشيء ذاته
        
    • نريد الشيء نفسه
        
    • يريد الشيء ذاته
        
    • يُريد نفس الشيء
        
    • نريد نفس الشئ
        
    • نريد نفس الشيئ
        
    Todos fizemos alguns sacrifícios para estar aqui, mas todos queremos a mesma coisa. Open Subtitles حسناً, كلنا قمنا ببعض التضحيات حتى نكون هنا, لكن كلنا نريد نفس الشيء
    Todos queremos a mesma coisa! Open Subtitles لن يكون هنا أي طرد للأرواح الشريرة جميعنا نريد نفس الشيء
    Não os conheço bem, mas queremos a mesma coisa. Open Subtitles لا أعرفهم حقّ المعرفة, لكننا نريد الشيء ذاته.
    A Emily, os teus amigos, todos nós queremos a mesma coisa... Open Subtitles إيميلي, وجميع صديقاتك نحن جميعاً نريد الشيء نفسه
    Eu passei as últimas duas semanas a tentar convencer-me de que nós queremos a mesma coisa. Open Subtitles لقد قضيت الأسبوعين الماضيين أُقنع نفسي أن كلينا يريد الشيء ذاته
    Todos queremos a mesma coisa, Lukey, não é? Open Subtitles جميعنا يُريد نفس الشيء يا (لوك)، أليس كذلك؟
    George, nós queremos a mesma coisa. Queremos terminar este trabalho e encontrar a bomba. Open Subtitles جروج ، اننا نريد نفس الشئ ، ونوقف القنبلة
    Ao final do dia, todos queremos a mesma coisa. Open Subtitles في نهاية اليوم كلنا نريد نفس الشيئ
    Não, percebi que eu e você queremos a mesma coisa e podemos ajudar-nos um ao outro. Open Subtitles لا, لقد اكتشفت أنني أنا و أنتِ نريد نفس الشيء, و يمكننا أن نساعد بعضنا
    queremos a mesma coisa. Estamos na mesma equipa. Open Subtitles فنحن نريد نفس الشيء إذا فنحن في نفس الفريق
    queremos a mesma coisa, mas, certamente, já não estamos na mesma equipa. Open Subtitles نحن نريد نفس الشيء ولكننا بالتأكيد لسنا في نفس الفريق
    Sugiro que trabalhemos juntos nisso. queremos a mesma coisa. Um ONI não trabalha ao lado de ninguém. Open Subtitles أنا أقترح أن نعمل على هذا الامر سوياً فكلانا نريد نفس الشيء
    Tudo que aconteceu antes, nós queremos a mesma coisa nisto. Open Subtitles أيًا ما حدث من قبل نحن نريد نفس الشيء هذا
    É uma loucura, porque queremos a mesma coisa. Ambos queremos o mesmo país. Open Subtitles مما يجعل الأمر جنونا، لأننا نريد الشيء ذاته نرغب معا في استعادة الدولة نفسها
    Não faz mal, porque por mais que estejam zangados... todos queremos a mesma coisa. Open Subtitles لا بأس ...لأن بمقدار غضبكم مازلنا نريد الشيء ذاته
    Não somos tão diferentes. Não. Nós queremos a mesma coisa. Open Subtitles لسنا مختلفين تماماً، كلا نحن نريد الشيء ذاته...
    Acho que isso depende se ainda acreditas que queremos a mesma coisa. Open Subtitles انا اعتقد ان هذا يعتمد على ما إذا كنت ما زلنا نعتقد أننا نريد الشيء نفسه.
    Então, queremos a mesma coisa: Open Subtitles ذلك، في الواقع، نحن نريد الشيء نفسه.
    Ela continua a mandar sinais confusos, mas acho que queremos a mesma coisa. Open Subtitles لا تزال ترسل لي إيشارات مختلطة ولكن أ - أعتقد أنّ إثنانا نريد الشيء نفسه
    Olhe, ambos queremos a mesma coisa. Open Subtitles إنظري، كلانا يريد الشيء ذاته
    Ambos queremos a mesma coisa. Open Subtitles كِلانا يُريد نفس الشيء
    - Foi um início de colaboração, já que ambos queremos a mesma coisa. Open Subtitles , كان ذلك عرضاً للتعاون بما أننا نريد نفس الشئ
    Todos queremos a mesma coisa, James. Open Subtitles كلنا نريد نفس الشيئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more