"queremos que se" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نريد منك أن
        
    • نريدها أنْ
        
    • تريده
        
    • نريدكِ أن
        
    Detective, Queremos que se infiltre e nos ajude. Open Subtitles أيها المحقق نريد منك أن تذهب متخفياً وتساعدنا في تحقيقنا
    Não Queremos que se esvaia. Open Subtitles نحن لا نريد منك أن تنزف حتى الموت.
    Queremos que as nossas "Smoky Mountains" sejam um parque nacional, ou Queremos que se torne num deserto? Open Subtitles أنريد لـ"سموكي ماونتنز" أنْ تصبح متنزّهاً وطنيّاً... أم نريدها أنْ تمسي صحراء؟
    Queremos que as nossas "Smoky Mountains" sejam um parque nacional, ou Queremos que se torne num deserto? Open Subtitles أنريد لـ"سموكي ماونتنز" أنْ تصبح متنزّهاً وطنيّاً... أم نريدها أنْ تمسي صحراء؟
    Poder mostrar a alguém o que Queremos que se faça, ilustrar e demonstrar e fazer gestos, é muito mais poderoso do que simplesmente falar. TED أن تكون قادرًا على توضيح ما تريد فعله، وأن تتمكن من الشرح والتوضيح والإشارة، هي أكثر فاعلية من مجرد إخبارهم بما تريده.
    Queremos que se sinta segura, "mon enfant". Compreende isso? Open Subtitles لكننا نريدكِ أن ترتاحي يا طفلتي , هل تفهمين ؟
    Queremos que se vá embora quando estiver pronta. Open Subtitles نريد منك أن تغادري عندما تكون جاهزة
    Queremos que se envolva com o Nesbitt e com os amigos dele, e tente levá-los a falar sobre os detalhes da operação. Open Subtitles نريد منك أن تربط بين (نيسبيت) و أصدقائه أجعلهم يتحدثون بشكل أكثر تفصيلي عن العملية
    Não ficam ofendidos com as diferenças. Ficam fascinados com elas. Isso é uma grande mudança na mentalidade. Depois de o experimentarmos, Queremos que se repita. TED ليسوا مُهانون بسب الاختلافات ولكن معجبون بها وهذا تغّيرٌ كبير في الفكر وعندما تشعر به، تريده أن يحدث أكثر
    Queremos que se torne uma agente a sério, Kate. Open Subtitles نريدكِ أن تصبحي عميلا حقيقيا، (كيت).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more