Detective, Queremos que se infiltre e nos ajude. | Open Subtitles | أيها المحقق نريد منك أن تذهب متخفياً وتساعدنا في تحقيقنا |
Não Queremos que se esvaia. | Open Subtitles | نحن لا نريد منك أن تنزف حتى الموت. |
Queremos que as nossas "Smoky Mountains" sejam um parque nacional, ou Queremos que se torne num deserto? | Open Subtitles | أنريد لـ"سموكي ماونتنز" أنْ تصبح متنزّهاً وطنيّاً... أم نريدها أنْ تمسي صحراء؟ |
Queremos que as nossas "Smoky Mountains" sejam um parque nacional, ou Queremos que se torne num deserto? | Open Subtitles | أنريد لـ"سموكي ماونتنز" أنْ تصبح متنزّهاً وطنيّاً... أم نريدها أنْ تمسي صحراء؟ |
Poder mostrar a alguém o que Queremos que se faça, ilustrar e demonstrar e fazer gestos, é muito mais poderoso do que simplesmente falar. | TED | أن تكون قادرًا على توضيح ما تريد فعله، وأن تتمكن من الشرح والتوضيح والإشارة، هي أكثر فاعلية من مجرد إخبارهم بما تريده. |
Queremos que se sinta segura, "mon enfant". Compreende isso? | Open Subtitles | لكننا نريدكِ أن ترتاحي يا طفلتي , هل تفهمين ؟ |
Queremos que se vá embora quando estiver pronta. | Open Subtitles | نريد منك أن تغادري عندما تكون جاهزة |
Queremos que se envolva com o Nesbitt e com os amigos dele, e tente levá-los a falar sobre os detalhes da operação. | Open Subtitles | نريد منك أن تربط بين (نيسبيت) و أصدقائه أجعلهم يتحدثون بشكل أكثر تفصيلي عن العملية |
Não ficam ofendidos com as diferenças. Ficam fascinados com elas. Isso é uma grande mudança na mentalidade. Depois de o experimentarmos, Queremos que se repita. | TED | ليسوا مُهانون بسب الاختلافات ولكن معجبون بها وهذا تغّيرٌ كبير في الفكر وعندما تشعر به، تريده أن يحدث أكثر |
Queremos que se torne uma agente a sério, Kate. | Open Subtitles | نريدكِ أن تصبحي عميلا حقيقيا، (كيت). |