Estamos numa altura em que pensamos como queremos ensinar ciência, o que queremos financiar, quem queremos ser como sociedade, não é? | TED | ونحن في هذه المرحلة حيث نفكر، كيف نريد تعليم العلوم، ما الذي نريد تمويله، من نريد أن نكون كمجتمع؟ |
queremos ser fortes pela Sarah, onde quer que ela esteja. | Open Subtitles | نريد أن نكون أقوياء من أجل سارة أينما تكون |
queremos ser a companhia que aumente o seu clube de fãs. | Open Subtitles | نريد أن نكون الشركة التي تُحضر قاعدة المحبين هذه هنا |
queremos ser mais transparentes quanto a isso. | TED | نريد ان نكون شفافين اكثر حول هذا الامر. |
queremos ser discipulos do mestre Huo, arriscaremos tudo pelo mestre Huo! | Open Subtitles | نحن نريد أن نصبح تابعيك و سوف نكرس لك أنفسنا |
Não queremos ser todos iguais, mas queremos respeitar-nos e compreender-nos mutuamente. | TED | نحن لا نريد أن نكون كلنا متشباهين، ولكننا نريد أن نحترم بعضنا البعض ونفهم بعضنا البعض. |
Enviar mensagens, email, publicar, todas essas coisas permitem que nos apresentemos como queremos ser. | TED | الرسائل النصية والبريد الإلكتروني والنشر على الانترنت كل هذه الأشياء تجعلنا نقدم أنفسنا كما نريد أن نكون. |
Tudo o que escolhemos vestir é uma narrativa. Uma história sobre onde estivemos, o que fazemos, quem queremos ser... | TED | كل ما نختار ارتداءه هو سرد حكاية، حكاية عن أين كنا، وما نقومُ به، ومنْ نريد أن نكون. |
queremos ser os primeiros a fazê-lo, para os entusiastas que apreciam isso, apanhamos logo no lançamento da tecnologia. | TED | نريد أن نكون أول من يفعل ذلك، للمهووسين الذي يحبون ذلك، سننتهز التكنولوجيا عند بدايتها. |
queremos ser pacíficos e amigáveis. | Open Subtitles | كما ترى ، نحن نريد أن نكون مسالمين ودودين |
Para nós, os que não queremos ser assim perfeitos como tu, é muito mais difícil existir. | Open Subtitles | انها حتى صعب علينا نحن الذين لا نريد أن نكون جيدين مثلك |
A surpresa é que resolvemos que queremos ser teus amigos. | Open Subtitles | إنّ المفاجأة نقرّر نحن نريد أن نكون أصدقائك. |
- Ganharam porque eram originais. - Não queremos ser. | Open Subtitles | حصلت عليها لأنك مختلفة نحن لا نريد أن نكون مختلفين |
Sim, trouxemos morte, mas queremos ser amigos. | Open Subtitles | القميص الحديدي , للذكر الأول آه ، نعم ، نحن جلبنا الموت ولكننا نريد أن نكون أصدقاء |
queremos ser realistas e não puritanas. | Open Subtitles | نريد أن نكون واقعيين, وليس من طائفة الأميش |
Mas quando não trabalhamos, não queremos ser aberrações. | Open Subtitles | ولكن عندما لا نعمل لا نريد ان نكون غريبي الاطوار |
Nós não queremos ser indelicados, mas temos que ser factuais. | Open Subtitles | نحن لا نريد ان نكون قاسون، .ولكن نريد ان نكون واقعيون |
queremos ser civilizados. Olhem para este tipo aqui. | Open Subtitles | نريد أن نصبح متحضرين أنظر إلى هذا الشخص هنا |
Dizer que queremos ser modelo quando formos grandes é igual a dizer que queremos ganhar a lotaria quando formos grandes. | TED | القول أنك تريدين أن تكوني عارضة عندما تكبرين هو أقرب إلى القول أنك تريدن الفوز باليانصيب عندما تكبرين. |
Se queremos ser o maior império em lingerie, temos de cobrir tudo. | Open Subtitles | إذا أردنا أن نكون إمبراطورية السراويل يجب علينا تغطية كل شيء |
Mas como seres humanos, também nos queremos ver uns aos outros, e queremos ser ouvidos uns pelos outros, e nunca nos devemos esquecer disso. | TED | لكننا كبشر نرغب كذلك في رؤية بعضنا البعض، ونرغب في أن نُسمع من قبل بعضنا البعض، ولا ينبغي نسيان ذلك مطلقاً. |
Estamos aqui porque queremos ser o melhor parceiro possível. | Open Subtitles | كلّنا هُنا لأنّنا نريد أنْ نكون... أفضل الشركاء المُحتملين. |