"queres saber porquê" - Translation from Portuguese to Arabic
-
أتريد أن تعرف لماذا
-
أتريد أن تعرف السبب
-
أتريدين أن تعرفي لماذا
-
هل تريد أن تعرف لماذا
-
أتعلم لماذا
-
تريد ان تعرف لماذا
-
تريدين معرفة السبب
-
أتريد أن تعلم لماذا
-
أتريد معرفة السبب
-
تريد معرفة السبب
-
تريدين أن تعلمي لماذا
-
أتعرف لماذا
-
أتدري لماذا
-
تريدين أن تعرفي لماذا
Tudo bem. Queres saber porquê que tu quase estragaste tudo com a Kim? | Open Subtitles | حسنا, أتريد أن تعرف لماذا أنت تقريبا أفسدت الأمر مع كيم؟ |
Sim. Queres saber porquê? | Open Subtitles | أجل , أتريد أن تعرف السبب ؟ |
Queres saber porquê? | Open Subtitles | أتريدين أن تعرفي لماذا ؟ |
Não me deixas escolher nada, e Queres saber porquê? | Open Subtitles | لم تدعني أختر ولو شيء واحد أتعلم لماذا ؟ |
E o sino da Igreja está a tocar. Queres saber porquê, não é? | Open Subtitles | وجرس الكنيسة يدق تريد ان تعرف لماذا اليس كذلك؟ |
- Queres saber porquê? | Open Subtitles | -هل تريدين معرفة السبب ؟ |
Queres saber porquê? | Open Subtitles | أتريد معرفة السبب ؟ |
E Queres saber porquê? | Open Subtitles | أتريد أن تعرف لماذا أحضرتك لهذه العصابة ؟ |
- Queres saber porquê? | Open Subtitles | أتريد أن تعرف لماذا ؟ |
- Queres saber porquê? | Open Subtitles | أتريد أن تعرف السبب - كلا - |
Queres saber porquê? | Open Subtitles | أتريدين أن تعرفي لماذا ؟ |
Queres saber porquê que eu me juntei á equipa, Rod? | Open Subtitles | أتعلم لماذا إنضممت للفريق، (رود)؟ |
- Queres saber porquê? | Open Subtitles | هل تريد ان تعرف لماذا - اريد ان اعرف لماذا |
Sem vestígios de explosivos. Queres saber porquê? | Open Subtitles | من دون آثار للمتفجرات هل تريد معرفة السبب ؟ |
Queres saber porquê que fiz aquilo? | Open Subtitles | أتعرف لماذا فعلت ذلك؟ |
- Queres saber porquê? - Porquê? | Open Subtitles | أتدري لماذا ؟ |
Está bem, Queres saber porquê? | Open Subtitles | حسنا هل تريدين أن تعرفي لماذا ؟ |