"queres ver o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هل تريد أن ترى
        
    • هل تريد رؤية
        
    • هل تريد ان ترى
        
    • أتريد رؤية
        
    • هل تريدين أن تري
        
    • أتريد أن ترى
        
    • أتريدين رؤية
        
    • هل تريدين رؤية
        
    • هل تودين رؤية
        
    • رغبتك برؤية
        
    • أتريد أن تري
        
    • أتريدُ رؤية
        
    • أتودّ رؤية
        
    • أتودين رؤية
        
    • أتريد أن تشاهد
        
    DE: MILES Queres ver o rascunho do meu vestido? Open Subtitles حسنا هل تريد أن ترى رسما تقريبيا لـ فستاني؟
    Queres ver o futuro da tua amada humanidade? Open Subtitles هل تريد رؤية مستقبل إنسانيتك المحبوبة؟
    Ei, Queres ver o sítio mais fixe de sempre? Open Subtitles مهلاً, هل تريد ان ترى اروع مكان ؟
    Queres ver o que acontece se eu repetir? Open Subtitles أتريد رؤية ماذا سيحدث حين أفعلها مرة أخرى؟
    Queres ver o que estou a ler? Open Subtitles هل تريدين أن تري ما أقرأه؟ أحب قصص الجرائم.
    Queres ver o que fizeram ao Gary? Open Subtitles أتريد أن ترى ما الذى فعلوه بجارى المسكين
    Sempre Queres ver o outro tipo, ou quê? Open Subtitles إذا , أتريدين رؤية هذا الشخص الآخر أم ماذا؟
    Queres ver o sitio onde eu levei um tiro e quase sangrei até morrer ou não? Open Subtitles حسناً، هل تريدين رؤية المكان الذي أصبت به ونزفت حتى كدت أموت ، أو ماذا ؟
    Queres ver o primeiro processador que nós fizemos? Open Subtitles هل تريد أن ترى المعالج الأولى التي قطعناها على أنفسنا من أي وقت مضى؟
    até que ponto Queres ver o maior concerto de Rock and Roll da Terra? Open Subtitles كيف سيئة هل تريد أن ترى ... أعظم عرض مزهل الروك أند رول ... على الأرض مزهل، أليس كذلك؟
    Queres ver o meu convite? Open Subtitles هل تريد رؤية دعوتى ؟
    Queres ver o meu presente? Open Subtitles هل تريد رؤية هديتي ؟
    Queres ver o que me custou? Open Subtitles هل تريد ان ترى ماذا كلفني ذلك ؟
    Olá amigo, Queres ver o cãozinho? Open Subtitles ياصاحبي ، هل تريد ان ترى الكلب ؟
    Queres ver o que aconteceu ao último tipo que me irritou? Open Subtitles أتريد رؤية ما حدث لأخر شخص أغضبني؟
    Queres ver o que comprámos para o tio Kevin? - É muito fixe. Open Subtitles هل تريدين أن تري ماذا أحضرنا لخالي "كيفن" ؟
    E alguém te preparou o pequeno-almoço. Queres ver o que eu fiz? Open Subtitles أعدّ أحدهم لكَ فطورًا، أتريد أن ترى ما صنعتُ؟
    Meu Deus, Queres ver o vídeo mais esquisito de sempre? Open Subtitles رباه، أتريدين رؤية أغرب فيديو على الأطلاق؟
    Queres ver o quanto depressa posso tirar-te o sutiã? Open Subtitles هل تريدين رؤية مدى سرعتي في فتح صدريتك ؟
    Queres ver o que o teu papá fez para ti? Open Subtitles هل تودين رؤية ماصنعة أبوكِ من أجلكِ؟
    Quer o saibas quer não. Se fosse a ti pensava melhor, se Queres ver o Capitão de novo. Open Subtitles لذا أنصحك بالتفكير مليّاً بمدى رغبتك برؤية قبطانك ثانيةً
    Queres ver o chefe? Open Subtitles أتريد أن تري الرئيس ؟
    Isto não é depressa. Queres ver o que é depressa? Open Subtitles -هذه ليست سرعة، أتريدُ رؤية السرعة؟
    Queres ver o que acontece aos teus esforços heróicos? Open Subtitles أتودّ رؤية ما يحدث لمسعاك البطوليّ الصغير؟
    Talvez a viagem não tenha sido completamente inútil. Queres ver o meu acelerador de partículas? Claro que sim! Open Subtitles ربما هذه الرحلة ليست إخفاقًا تامًّا، أتودين رؤية مسارع الجسيمات؟
    - Queres ver o resto do vídeo? Open Subtitles أتريد أن تشاهد بقية الشريط؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more