Eu Queria dizer-te perdoa-me por me ter afastado de ti no passado. | Open Subtitles | .. أردت أن أقول أني آسفة لأني تركتك من قبل |
Eu só Queria dizer-te, como lamento muito pela sua perda. | Open Subtitles | فقط أردت أن أخبرك كم أنا شديد الأسف لخسارتك |
Só Queria dizer-te, em pessoa, que te acho uma advogada incrível. | Open Subtitles | أردت إخبارك بالأمر شخصياً يالكٍ من محامية بارعة ، حقاً |
Queria dizer-te pessoalmente antes que o soubesses por outra pessoa. | Open Subtitles | أردت أن أخبركِ شخصياً قبل أن تكتشفى من شخص آخر |
Não Queria dizer-te isto, mas não respeitas nem a tua mulher. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن أقول هذا لكنك عاملت الكثير من الناس بازدراء حتى زوجتك |
Agora que estás aqui, há uma coisa que Queria dizer-te. | Open Subtitles | الآن مادمت معك هنا هناك شئ أريد إخبارك به |
Mas Queria dizer-te pessoalmente. | Open Subtitles | ولكنني أردت أن أقول محتواها إليك بصورة شخصية |
Queria dizer-te que está tudo acabado entre nós, eu sei, e é melhor assim. | Open Subtitles | أردت أن أقول لكِ أن كل شيء كان بيننا قد إنتهى. |
Só Queria dizer-te que não vou fazer a tira de BD. | Open Subtitles | أنا فقط أردت أن أقول لك أني لن أقوم بقصص الكارتون المصوره |
Só Queria dizer-te que... deve ter sido o momento mais orgulhoso da minha vida, ver-te ali. | Open Subtitles | على أي حال، أردت أن أخبرك أن.. أنها كانت أكثر اللحظات فخراً لي و أنا أراكِ على المسرح. |
Só Queria dizer-te o quanto apreciei o teu discurso de ontem. | Open Subtitles | أردت أن أخبرك أنّني استمتعت بخطبتك البارحة |
Eu Queria dizer-te, mas tinha medo da tua reacção. | Open Subtitles | إسمع لقد أردت أن أخبرك كنت أخشى فقط من ردة فعلك |
Queria dizer-te isto para ver o quanto queres isto. | Open Subtitles | أردت إخبارك بهذا شخصياً لأرى كم ترغب بذلك |
Só Queria dizer-te, que fizeste um óptimo trabalho. | Open Subtitles | أردت إخبارك أنك أبليت جيداً بهذه العمليه |
Queria dizer-te que a ordem de restrição para me manter fora das grutas Kawatche foi recusada. | Open Subtitles | أردت إخبارك أنه تم رفض أمر القيد القضائي بإبقائي بعيداً عن كهوف الكواتشي |
Mas, antes, Queria dizer-te que já sei o que quero como recompensa. | Open Subtitles | ولكن قبل أن أذهب، أردت أن أخبركِ بأنّني عرفت مالذي أريده كجائزةٍ لي |
Não. Só Queria dizer-te... que isto não tem de ser o fim. | Open Subtitles | لا , أنا فقط أريد أن أقول لايجب أن تكون هذه النهايه |
Só Queria dizer-te, sabes, só para ficar esclarecido tudo sobre ontem à noite. Sabes, sem ressentimentos. | Open Subtitles | أريد إخبارك فقط كوني منسجمة فقط مع ما حدث ليلة أمس |
Queria dizer-te que odeio falar chinês. | Open Subtitles | أردتُ إخْبارك كيف أنا كَرهتُ الصينيون المُتَكلِّمون. |
Mas sabes há uma coisa que eu Queria dizer-te. | Open Subtitles | لكن اتعلم هناك شيئا اريد ان اخبرك به شيء لم اشارك به |
Queria dizer-te que os patrões exigem currículos. | Open Subtitles | أود إخبارك بأن أصحاب العمل يحبون ملفات السيرة الذتية |
Queria dizer-te uma coisa. | Open Subtitles | أود أن أخبرك شيئًا لقد جامعت إنجدريد البارحة |
Queria dizer-te que quero ficar contigo, Allison Burguers. | Open Subtitles | ما اردت اخبارك به هو. اني اريد ان اكون معك يا اليسون برغر |
E Queria dizer-te isso ontem à noite, mas fugiste. | Open Subtitles | وانا اردت ان اخبرك ذلك البارحة لكنك هربت |
Só Queria dizer-te algo, e quero que o saibas da minha boca. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أخبرك بشئ. و أريدك أن تسمعيني أقولها. |
Vês, apenas... Queria dizer-te isto. | Open Subtitles | أردت أخبرك بهذا فحسب. |
Queria dizer-te... | Open Subtitles | أردت إخباركِ... |