"queria que o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أردتك أن
        
    • أرادنا أن
        
    Mas sobretudo, queria que o Grissom pensasse que eu sou um bom CSI. Open Subtitles لكن في المقام الأول أردتك أن تعتقد أني محقق جرائم جيد
    Não queria que o teu sistema falhasse, só queria que parasses para eu falar. Open Subtitles أنا لم أرد لنظامك أن يفشل فقط أردتك أن تتوقف عن الركض حتى يمكن أن أتكلم
    No caso do teu pai fugir, queria que o pudesses encontrar, por isso... peguei nisto. Open Subtitles في حالة ما هرب والدك أردتك أن تكون قادر لإيجاده، لذا.. أخذت هذا
    Mas, vocês disseram que o suspeito queria que o apanhássemos e castigássemos. Open Subtitles و لكنكم قلتم ان الجاني أرادنا أن نمسك به و نعاقبه
    queria que o seguíssemos, disse que o bando protegia-nos. Open Subtitles أرادنا أن نرحل معه، وقال إن العصابة ستحمينا.
    Mas, vocês disseram que ele queria que o apanhássemos e puníssemos. Open Subtitles لكنكم قلتم ان الجاني أرادنا أن نمسكه و نعاقبه
    Mas queria que o dissesses na minha cara porque não me falaste sobre o plano do DEA Open Subtitles لكنني أردتك أن تنظر إلى وجهي لماذا لم تخبرني عن خطة إدارة مكافحة المخدرات
    Devia ter-lhe dito pelo telefone, mas queria que o visse pessoalmente. Open Subtitles كان يجب أن أخبرك عبر الهاتف و لكني أردتك أن ترى بنفسك
    Vamos cremá-lo esta noite, mas queria que o visses primeiro. Open Subtitles سنحرق جثته الليلة ولكني أردتك أن تراه أولًا
    Voltei às reuniões. queria que o soubesses. Open Subtitles عدت إلى لقاءات الدعم أردتك أن تعرف
    Organizámos esta festa de boas-vindas para o Phillip e queria que o conhecesses. Open Subtitles "دعنا نترك هذا الترحاب ل "فيليب و لقد أردتك أن تلقاه
    queria que o amasses de coração, e não por obrigação. Open Subtitles أردتك أن تحب "ميلو" لأنك تريد أن تحبه
    Porque queria que o arranjasses. Open Subtitles لأنني أردتك أن تصلحها
    - queria que o conhecesses. Open Subtitles ؟ لقد أردتك أن تقابليه؟
    queria que o ouvisses da minha boca. Open Subtitles أردتك أن تسمعها منى يا (لويس)
    Acho que sabia que viríamos e queria que o matássemos. Open Subtitles -أظنّه علم بقدومنا و أرادنا أن نطلق عليه .
    AGENTE KATE MORGAN O Bauer queria que o apanhássemos? Open Subtitles إذاً تقولين أنّ (باور) أرادنا أن نقبض عليه؟
    Achas que ele queria que o encontrássemos? Open Subtitles أتظن انه أرادنا أن نجدها؟
    Ele queria que o víssemos. Open Subtitles لقد أرادنا أن نراه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more