Só queria que soubesses que tenho pensado em nós e quero mesmo que levemos isto mais a sério. | Open Subtitles | أريدك أن تعلمي بأنني كنت أفكر بأمرنا وأصبحت مُتأكداً الأن بأن هذا الأمر الترقي للمستوى التالي. |
queria que soubesses que embora encontros em bodas sejam garantia de sexo, não estás obrigada a nada. | Open Subtitles | حسنا, أريدك أن تعلمي حتى خلال موعد الزفاف يتطلب الجنس عادة لا تضغطي على نفس |
- Olá, pai, sou eu. Só queria que soubesses que cheguei bem. | Open Subtitles | فقط أردت أن أخبرك أنني وصلتُ بآمان. |
queria que soubesses que transferi uma comissão para a tua conta por serviços prestados. | Open Subtitles | أردت أن تعلم بأنني قمت بتحويل عمولة لحسابك لخدمات الأسبوع الماضي |
Apenas queria que soubesses que não vim para cá... | Open Subtitles | أنا فقط أردتك أن تعلم هذا أنا لم أأتى هنا .. ـ |
Eu sei que acabámos de nos conhecer, mas queria que soubesses que estou aqui. | Open Subtitles | أعرف أننا تقابلنا للتوّ، ولكنني أردتكِ أن تعرفي أنني موجودة |
Só queria que soubesses que acabámos de receber os resultados do Ben e que está tudo normal. | Open Subtitles | فقط اردت ان اعلمك ان نتائج فحوص بين قد عادت |
Ouve, Mary, queria que soubesses que... gostei mesmo das nossas últimas 24 horas. | Open Subtitles | إسمعي, أريدك أن تعلمي. لقد أستمتعت حقا طوال 24 ساعة الماضية. |
Pensava que estivesses chateada sobre aquele disparate do acordo pré-nupcial, e só queria que soubesses que não estou atrás do dinheiro do teu pai. | Open Subtitles | ظننت أنكِ قد تكوني غاضبة بشأن هراء وثيقة حفظ الأملاك و أريدك أن تعلمي, أنني لا أسعى خلف مال أبيكِ |
Tu sabes, e eu sei que não consigo dar a volta com conversa ou esperar que passe, mas queria que soubesses que aprecio devidamente a importância que tem para ti. | Open Subtitles | تعلمين، وأنا أعلم بأنه لا أستطيع أن أنهي الأمر بالتحدث وأتوقع بأن ينتهي لكن، تعلمين، فقط أريدك أن تعلمي |
Só queria que soubesses que encontrei uma forma de podermos estar juntos. | Open Subtitles | أريدك أن تعلمي فحسب وجدتُ طريقة لنكن فيها سوياً |
Só queria que soubesses que eu decidi não convidar a Sylvie para a Gala. | Open Subtitles | مرحباً .. أردت أن أخبرك أنني قررت ألا أرافق سيلفي " الآن " |
queria que soubesses que vamos fazer uma prisão. | Open Subtitles | أردت أن تعلم |
Tenho que correr para a aula de Francês, mas queria que soubesses que te vou ver jogar amanhã. | Open Subtitles | يجب أن أسرع لصف الفرنسيه ولكني أردتك أن تعلم أني قادمه لأراك تلعب مساء الغد |
queria que soubesses que dou conta do recado, pai. | Open Subtitles | أردتك أن تعلم أني أعمل على هذا الأمر يا أبي |
Prue, embora nós já não estejamos a namorar, queria que soubesses que ainda me preocupo contigo. | Open Subtitles | برو، لأننا لم نعد نتواعد بعد الآن... أردتكِ أن تعرفي أنني لازلت أهتم بكِ |
Só queria que soubesses que estou aqui... desta vez. | Open Subtitles | أردتكِ أن تعرفي بأنني هنا هذه المره |
Só queria que soubesses que pensei sobre a situação com o Peter. | Open Subtitles | اردت ان اعلمك اني فكرت بشأن الوضع مع بيتير |