"querias ir" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تريدين الذهاب
        
    • أردت الذهاب
        
    • تريد أن تذهب
        
    • أردتِ الذهاب
        
    • تريدى الذهاب
        
    • تريدي الذهاب
        
    • ترغبي بالذهاب
        
    • تود الذهاب
        
    • ترغبي في الذهاب
        
    • ترغبين في الذهاب
        
    • ترد الذهاب
        
    • تودين الذهاب
        
    Por que disseste que querias ir se não querias? Open Subtitles لِمَ قلتِ أنكِ تريدين الذهاب وأنتِ لا تريدين؟
    Porque é que me contaste isso? Uma vez disseste que querias ir para o campo, certo? Open Subtitles لما أخبرتيني بذلك؟ حسناً, لقد قلتِ مرة أنك تريدين الذهاب إلى الريف, صحيح؟
    Mas, Kyle, pensei que querias ir para a escola. Open Subtitles لكن يا كايل اعتقدت بأنك أردت الذهاب للمدرسة
    Aos 6 anos, querias ir a Nova Iorque. Open Subtitles تذكر عندما كنت في السادسة؟ أردت الذهاب إلى نيويورك
    Sei que é à última da hora, mas a nossa conversa foi interrompida mais cedo, e gostava de saber se querias ir comigo à festa de caridade do Chuck. Open Subtitles ولكن حصلت حديثنا توقفت في وقت سابق ، وأريد أن أعرف إذا كنت تريد أن تذهب معي إلى شيء الخيرية لتشاك.
    querias ir a Palm Springs! Open Subtitles أردتِ الذهاب إلى بالم إسبرينغز وها نحن نذهب إلى بالم إسبرينغز
    O que é? querias ir à festa? Open Subtitles ماذا في الأمر تريدين الذهاب إلى تلك الحفلة؟
    Passei por aqui para saber se querias ir até à casa. Open Subtitles مرحباً .. جاء الجيران ليعرفوا ان كنت تريدين الذهاب لمنزل ، باركر
    Queria ver se querias ir ao Baile de Primavera comigo. Open Subtitles كنت أريد أن أرى ما إذا كنتِ تريدين الذهاب للحفل الراقص معي.
    Mas a única razão de eu ter comprado as entradas foi porque tu disseste que querias ir. Open Subtitles ولكن السبب الوحيد لشرائي التذاكر هو بسبب أنك قلت أنك تريدين الذهاب
    Cate, disseste que querias ir nadar. Open Subtitles كيت ، انتِ قلتِ انكِ تريدين الذهاب للسباحة
    Não, querias ir lá com uma garrafa de vinho. Querias... querias ir para a cama com ela. Open Subtitles لا, أنت أردت الذهاب إليها مع زجاجة نبيذ لكي تضاجعها
    querias ir. Estou a tirar-te daqui. Vai! Open Subtitles أردت الذهاب أنا أخرجك من هنا، اذهب
    Parecia que querias ir. Detesto árvores! Open Subtitles لقد بدى وكأنك أردت الذهاب أكره الأشجار
    O ano passado, quando queria ir à pesca e tu querias ir esquiar e começaste a chorar... Open Subtitles ،العام الماضي، عندما أردت الذهاب للصيد .. ولكنكِ أردتِ الذهاب للتزّلج .. وبدأتِ بالبكاء - .. من الأفضل ألا نناقش هذا -
    Eu escolhi esta rota. Se querias ir por Laurel, dizias. Open Subtitles أنا اخترت هذا المسار ولكنك لم تقل أنك تريد أن تذهب من طريق لوريل
    Então estás a dizer-me que não querias ir para Nova Iorque? Open Subtitles إذا انت تريدى أن تقولى انكى لم تريدى الذهاب إلي نيويورك
    Mas esse é o meu bilhete. Tu nem querias ir. Open Subtitles مهلاً، تلك تذكرتي، أنت حتى لم تريدي الذهاب.
    Muito bem, espera aí, se não querias ir e eu não preciso de te levar, estamos bem? Open Subtitles حسنًا، تمهلي، إذًا، إن لم ترغبي بالذهاب وأنا لست بحاجة لأخذكِ معي هل كل شيء على ما يرام؟
    Não disseste isso, disseste que não querias ir e partiste-lhe o coração. Open Subtitles أنت لم تقل أبداً أنه لا يمكنك فعلها لقد قلت بأنك لا تود الذهاب وكسرت قلبه الأحمق
    Estava a pensar se querias ir almoçar mais tarde. Open Subtitles كنت اتسائل اذا كنتِ ترغبي في الذهاب لتناول الغداء لاحقاً
    Qual é o nome daquele sitio onde querias ir? Open Subtitles ما هو اسم المكان الذي ترغبين في الذهاب الية ؟
    Querido, nem querias ir a França. Open Subtitles أطباء بدون حدود؟ عزيزي، أنت لم ترد الذهاب إلى فرنسا
    Mas pensei que tivesses dito que querias ir para casa. Open Subtitles -لكنّي ظننتُكِ قلتِ، أنّكِ تودين الذهاب للمنزل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more