"quero é uma" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أريده هو
        
    O que eu quero é uma cura nos próximos 20 anos, TED ما أريده هو علاج في العشرين سنة المقبلة، قريبا بما يكفي لحمايتي.
    Acredites ou não, tudo o que quero é uma vida tranquila. Open Subtitles صدقي أو لا تصدقي، لكن . كل ما أريده هو حياة هادئة
    Tudo o que quero é uma ficha que tem dez anos, lembras-te? Open Subtitles كلّ ما أريده هو ملف منذ 10 سنوات، أتذكر؟
    Olha, tudo que eu quero é uma noite de sexo, sem nomes, sem perguntas, sem promessas, só eu e tu e sexo quente. Open Subtitles انظر كل ما أريده هو ممارسة الحب، دون أسماء أو إرتباط
    O que quero é uma garantia de que este pedido não vai explodir na minha cara. Open Subtitles ما أريده هو ضمانة أن هذا الطلب لن يرتد على وجهي
    Manny, a única coisa que quero é uma vida com a Pêssegos. Open Subtitles ماني، كل ما أريده "هو شئ واحد هو الحياة مع "بيتشز
    - Aquilo que eu quero... é uma redacção gerida com respeito. Open Subtitles ما أريده هو غرفة تحرير إخبارية تُدار بدافع الاحترام
    E pensa que tudo o que quero é uma bebida. Open Subtitles وتظنين أني كل ما أريده هو أن أسكر
    Tudo o que eu quero é uma casa em qualquer sitio Open Subtitles "كل ما أريده هو منزل بمكان ما"
    Tudo o que quero é uma conta financiada por uma quota de 10% do fundo Udinov. Open Subtitles كُل ما أريده هو حساب خارجي يمول بنسبة 10% من نسبة عائلة (أودينوف)
    Tudo o que quero é uma arma e saber onde está o Pat Farnsworth. Open Subtitles كل ما أريده هو سلاح ومعرفةمكان(باتفارنسورث)
    Cat, tudo aquilo que quero é uma vida normal. Open Subtitles (أنظري يا (كات كل ما أريده هو حياة طبيعية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more