"quero algo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أريد شيئاً
        
    • أريد شيء
        
    • أريد شيئا
        
    • أريد شئ
        
    • أريد شيئًا
        
    • أودّ شيئًا
        
    • اريد شئ
        
    • اريد شيئاً
        
    • اريد شيئا
        
    Al, não quero outro sofá reclinável. quero algo novo. Open Subtitles لا اريد شيء اعيد تنظيفه أريد شيئاً جديداً
    Este não. quero algo mais frutado. Open Subtitles هذا لن يفي بالغرض، أريد شيئاً به رائحة فواكه
    Quando quero algo. Ninguém se atravessa no meu caminho. Open Subtitles عندما أريد شيء لا أحد يستطيع إيقافي من أخذه
    quero algo romântico, mas um pouco perigoso. Open Subtitles أريد شيء رومنسي لكن فيه القليل من الخطورة
    Agora não, quando quero algo as palavras fluem de imediato. Open Subtitles ليس بعد الآن، والآن عندما أريد شيئا الكلمات بسرعة.
    quero algo novo para a tua festa, por isso, vou às compras. Open Subtitles لقد كنت كنت أريد شئ جديد للحفلة لذلك سوف أذهب للتسوق
    Mas também feio e chato. quero algo moderno. Open Subtitles إنها قبيحة أيضًا ، أريد شيئًا حديثًأ
    Bom, isto serve. quero algo teu para guardar. Open Subtitles حسناً، هذا يفي بالغرض، كنت أريد شيئاً من أغراضك لأحتفظ به
    Por que acha que eu quero algo em troca? Open Subtitles الآن لماذا تظن أنني أريد شيئاً في المقابل ؟
    Bem, se queres que eu faça algo grande, como isso, quero algo grande em troca. Open Subtitles إن أردت أن أفعل شيئاً بهذه الأهمية أريد شيئاً كبيراً بالمقابل
    Quero outra coisa. quero algo... Inesperado. Open Subtitles أنا فقط أريد شيئاً آخر أريد شيئاً غير متوقع
    Mas mesmo que fosse, a última pessoa de quem quero algo é de ti. Open Subtitles بالإضافة إلى أنّ آخر شخص أريد شيئاً منه الآن هو أنتِ
    Se queres que minta, quero algo em troca. Open Subtitles إذا كنت تطلب منى ان أكذب أريد شيء ما ليعوض عن ذلك
    E quero algo que prenda a atenção dos leitores. Open Subtitles أريد شيء يجذب انتباه القراء بشدة
    Não está feio o suficiente. Eu quero algo que se pareça com isto... Open Subtitles .. ليس قبيح بما يكفي ، أريد شيء مثل هذا
    Admito que quero vingança, mas quero algo ainda maior que isso. Open Subtitles أعترف أنني أريد الانتقام، ولكن أريد شيئا أكثر من ذلك.
    Eu não quero ter que feri-la. Eu quero algo de você. Open Subtitles لا أريد أن أرغم على إيذائها أريد شيئا منك
    quero algo que possa usar na rua e que uma garina possa cheirar na escada de incêndio. Open Subtitles أريد شيئا أرتديه في الطريق. هذا يمكن أن يشم على طريق الهروب من النار.
    quero algo real. Não adocem suas histórias, rapazes. Open Subtitles أريد شئ حقيقي لا تغطوا قصصكم بالسكر يا أولاد
    Se lhe disser, quero algo em troca. Open Subtitles أريد شيئًا بالمقابل إن أطلعتك على الأمر
    - É. Mataste dois dos meus homens com uma metralhadora. quero algo em troca por isso. Open Subtitles قتلت اثنين من رجالي بمدفع رشاش، أودّ شيئًا مقابل ذلك.
    Nem por isso. quero algo bom, algo com muita classe. Open Subtitles لا ليس حقاً اريد شئ من الدرجه الاولى
    - quero algo muito especial e barato. Open Subtitles أنا اريد شيئاً مُميّزاً للغاية ورخيص
    Você quer algo de mim, e eu quero algo de você. Open Subtitles انت تريد شيئا منى وانا اريد شيئا منك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more