Não quero a tua gratidão. Só há uma coisa que quero de ti. | Open Subtitles | لا أريد امتنانك، بل أريد منك شيئًا واحدًا. |
Responder "Boazinhal" à todas as perguntas não é o que quero de ti. | Open Subtitles | الإجابة "بخير" على كل سؤال إني أسألك ليس هذا ما أريد منك |
Se me perguntas o que é que eu quero de ti... | Open Subtitles | تسألين ماذا أريد منك ؟ |
O que quero de ti nunca vou poder ter. | Open Subtitles | ما أريده منك لا يمكننى الحصول عليه أبدا |
Tudo o que quero de ti é trazê-lo até nós, e tudo voltará a ser como era. | Open Subtitles | كلّ ما أريده منك هو أن تجلبه لنا وكلّ الأمور ستعود إلى طبيعتها |
É tudo o que quero de ti. Estamos entendidos? | Open Subtitles | هذا كل ما أريد منك أتفهم؟ |
- O que quero de ti? | Open Subtitles | أريد منك أن تتوقف عن قول: |
O que quero de ti? | Open Subtitles | وماذا أريد منك ؟ |
Ainda não sei o que quero de ti. | Open Subtitles | ليس هناك وقت لإضاعته مازلت لا اعلم ما الذي أريده منك |
O que eu quero de ti nunca vou poder ter. | Open Subtitles | ما أريده منك لا يمكننى الحصول عليه أبدا |
Tudo o que quero de ti é exactamente aquilo que fizemos. | Open Subtitles | كلّ ما أريده منك هو ما فعلناه للتوّ فقط |
Tudo o que quero de ti é um nome de código. | Open Subtitles | كل ما أريده منك هو الإسم الحركي له. |
É isso que quero de ti, Vern. | Open Subtitles | هذا هو الشئ الذى أريده منك , فيرن |
- O que eu quero de ti pode esperar. | Open Subtitles | الذى أريده منك يمكنه الأنتظار |