"quero falar contigo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أريد التحدث معك
        
    • أريد أن أتحدث معك
        
    • أريد التحدث إليك
        
    • أريد أن أتحدث إليك
        
    • أريد التحدث معكِ
        
    • أُريدُ الكَلام معك
        
    • أريد أن أتكلم معك
        
    • أريد التكلم معك
        
    • اريد التحدث اليك
        
    • اريد التحدث معك
        
    • أريد محادثتك
        
    • أريد الحديث معك
        
    • أريد الكلام معك
        
    • أردت التحدث معك
        
    • أود التحدث معك
        
    Não quero ouvir mais nada. Não quero falar contigo. Podes sair. Open Subtitles لا أريد سماع زياده لا أريد التحدث معك ، اخرجي
    Embora não saiba quem te enviou, quero falar contigo. Open Subtitles مع أني لا أعرف من أرسلك أريد التحدث معك مزاج رائق ، أليس كذلك؟
    Podes desligar um pouco a televisão? quero falar contigo. Open Subtitles هلا أطفئت التلفاز للحظة أريد أن أتحدث معك
    Pai, por favor, não te vás, quero falar contigo. Open Subtitles لا ترحل أرجوك يا أبي. أريد التحدث إليك.
    Mas eu não quero falar contigo. Open Subtitles نعم ، حسناً انا لا أريد أن أتحدث إليك يا رجل
    quero falar contigo, mas tu dizes estar tão cansada. Open Subtitles أريد التحدث معكِ لكن حينها تقولين بأنكِ متعبة
    Lamento, mas quero falar contigo sobre este projecto novo. Open Subtitles أنا آسف جداً لكن أريد التحدث معك بشأن مشروعي
    Ouve, só quero falar contigo. Open Subtitles أنظري.. أنا فقط.. أريد التحدث معك فحسب..
    Eu não quero falar contigo. Fim de conversa. Vai dormir na praia. Open Subtitles وانا لا أريد التحدث معك انتهينا اذهب ونم على الشاطئ
    Não. Estou bem. Mas antes que chegue toda a gente, quero falar contigo sobre uma coisa. Open Subtitles كلا ، أنا على ما يرام ، ولكن قبل أن يصل أحد هنا ، أريد التحدث معك عن شيء.
    Podes desligar um pouco a televisão? quero falar contigo. Open Subtitles هلا أطفئت التلفاز للحظة أريد أن أتحدث معك
    Não sejas tão obstinado. quero falar contigo sobre umas coisas. Open Subtitles لا تتصرف هكذا، أريد أن أتحدث معك ببعض الأمور
    quero falar contigo. Eu só quero falar contigo por um momento. Open Subtitles ‫أريد فقط أن أتحدث معك ‫أريد أن أتحدث معك لثانية فقط
    Que bom que vieste. quero falar contigo sobre uma coisa. Open Subtitles سررت بمجيئك لدي شيء أريد التحدث إليك بشأنه
    Vai-te embora! Nunca mais quero falar contigo! Open Subtitles أغرب عن وجهي لا أريد التحدث إليك مرة أخرى
    Deus. Lily, há uma coisa que quero falar contigo. Open Subtitles ليلي ، هناك شيء أريد أن أتحدث إليك بشأنه
    Querida, vamos embora, quero falar contigo. Senta-te. Open Subtitles تعالى , أريد التحدث معكِ لمدة دقيقة , اجلسى
    Vem a minha casa, jà. quero falar contigo. Open Subtitles ياحضرى مؤخرتك لمنزلى الان أُريدُ الكَلام معك.
    'Quando eu voltar, quero falar contigo sobre aquele lugar no Criativo.' Open Subtitles عندما أعود، أريد أن أتكلم معك حول موقعك في الأبداع
    quero falar contigo sobre a forma como o processo funciona. Open Subtitles لذلك، أريد التكلم معك عن كيفيّة حدوث هذا الإجراء
    - Não quero falar contigo, Kyle. Open Subtitles مهلا , شار لا اريد التحدث اليك , يا كايل
    - quero falar contigo. - Já falaste o que tinhas de falar. Open Subtitles اريد التحدث معك بالفعل يمكنك أن التحدث من هناك
    quero falar contigo sobre algumas coisas. Open Subtitles أريد محادثتك ببعض الأمور فحسب.
    Não quero falar contigo sobre o Jasper. Open Subtitles أوكي, فعليا, لا أريد الحديث معك عن جاسبر
    - quero falar contigo sobre a lista. Open Subtitles - أريد الكلام معك حول هذه القائمة. - أنا لا أقول لا شيء.
    Arranjei emprego relativamente perto e quero falar contigo sobre o outro dia. Open Subtitles لقد حصلت على عمل ليس بعيداً جداً من هنا و أردت التحدث معك عن اليوم السابق
    - quero falar contigo rápido, antes de absorver o açúcar e enlouquecer. Open Subtitles أعلم, ولكني أود التحدث معك سريعا قبل أن ينحل السكر ويجعلني مجنونة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more