Daqui para frente eu não quero mais nenhuma polícia. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً لا أريد المزيد من الشرطة |
Isto é demasiado. Não quero mais perguntas sobre a guerra. | Open Subtitles | هذا كثير لا أريد المزيد من الأسئلة عن الحرب |
Não quero mais loucos na família. | Open Subtitles | لا أريد المزيد من المجانين فى عائلتى لقد طفح الكيل متى ستتزوجيه ؟ |
Eu podia ser um lavrador, mas eu quero mais do que isso. | Open Subtitles | يمكنني أن أكون عاملاً في مزرعة لكني أريد أكثر من ذلك |
Por isso não quero mais bebidas com café depois das cinco, e quero-te na cama às onze e meia. | Open Subtitles | لذا ، لا مزيد من مشاهدة هذه الأشياء بعد الخامسة وأريدك في الفراش في الحادية عشرة والنصف |
Depois desta fiquei tão mal, que não quero mais namoradas. | Open Subtitles | عانيت بعدها لدرجة أنّي لم أعد أريد أي صديقة |
Não. Não. Não quero mais voos internacionais a passar fronteiras. | Open Subtitles | لا لا، لا أريد أي رحلة دولية تعبر الحدود |
Só sei que não quero mais sarilhos por aqui. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنني لا أريد المزيد من المشاكل هنا |
Não, não quero mais privilégios e considerações sem sentido. | Open Subtitles | لا,أنا لا أريد المزيد من الأمتيازات والأعتبارات التى بلا معنى |
Deixe-me dizer o que quero. quero mais filmes como a do roubo ao banco, que os Ecuménicos mandaram. | Open Subtitles | دعيني أخبركِ بما أريده، أريد المزيد من الأفلام مثل عملية سطو المصرف الذي أرسلته الجماعة، |
quero mais. Já viu no que ele se torna, não? | Open Subtitles | أريد المزيد لقد رأيتَ ما يتحول إليه ، أليس كذلك؟ |
Diga a Rickert que não eu não me importo quem são mas eu quero mais pessoas aqui a cuidar das minhas crianças. | Open Subtitles | قولي لريكارت بأني لا ابه من اين اتوا أريد المزيد من الرجال هنا لحراسة أولادي |
Eles escondiam drogas no apartamento dela. Portanto, quero mais dinheiro. | Open Subtitles | أخفى بودره فى منزلها لذا , أريد المزيد من المال |
O pescoço que está na corda é meu, eu corro os riscos, logo, da próxima vez, quero mais de metade. | Open Subtitles | أسمع ، الرقبة المعلقة في الحبل هي رقبتي أنا أخاطر في المرة القادمة أريد أكثر من النصف |
Por isso não quero mais destas conversas depois de ter feito tanto por ti. | Open Subtitles | لذلك أنا لا أريد أكثر من هذه المحادثات بعد أن أفعل الكثير من أجلك |
Não quero mais contos de fada, porque isto não será feito ou não poderá ser feito. | Open Subtitles | لا مزيد من حديث النساء العجائز عن لن يتم ذلك، ولا يمكن القيام بهذا. |
Não quero mais ser assim. Estou a tentar ser diferente. | Open Subtitles | أنا لم أعد أريد أن أكون كذلك أنا أحاول أن أكون مختلفاً |
quero mais missões como estas. | TED | و اريد المزيد من الشخصيات والرموز من امثالهم |
Já não quero mais fazer isto. O quê? | Open Subtitles | لم أعد أرغب بالقيام بذلك بعد الآن. |
- Oh, senhor. Eu quero mais. Eu quero ... | Open Subtitles | أوه، سيدى انا اريد اكثر انا اريدك ان أخرسى اخرسى |
É requintadíssimo. quero mais frango. | Open Subtitles | إنه متميز، أريد مزيداً من الدجاج المزيد من الدجاج! |
Não me quero transformar em peru e não quero mais surpresas estranhas, percebeste? | Open Subtitles | ولا أريد أن أتحوّل إلى ديك، ولا أريد أية مفاجآت غريبة، مفهوم؟ |
Não quero mais problemas com as pessoas que escolhes. | Open Subtitles | ولا أريد أيّ مشاكل من قِبل الأشخاص الذين أخترتهم |
E não quero mais clientes de uma hora. | Open Subtitles | ولا اريد اي من الزبائن الذين يتجاوزن اكثر من ساعة |
Vou tirar-te esse sorriso da cara. quero mais uma libra por barco. | Open Subtitles | سأمسح تلك الإبتسامة من وجهك أريد كمية أخرى من القوارب |
Eu preciso de tempo para ensiná-lo a viver sozinho. E também quero mais tempo com ele. | Open Subtitles | أحتاج وقتا لأساعدة كيما يتعلم أن يعيش وحيدا وكذلك أريد مزيدا من الوقت لأقضيه معه |
Leva o gato contigo. Não o quero mais. | Open Subtitles | خذ القط معك، لا أريده بعد الآن |