"quero para" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أريد في
        
    • أريده في
        
    • أريده من
        
    É isso mesmo o que eu realmente quero para minha vida? Open Subtitles "أهذا حقاً ما أريد في حياتي؟" أهذا حقاً ما أريد؟"
    Sabes o que quero para o Natal, Mad Dog? Open Subtitles " ماد دوق " أتعلم ما أريد في عيد المسيح ؟
    Já sei o que quero para o Natal! Open Subtitles أنا أعرف ماذا أريد في هذا العيد ميلاد
    Porque quero que o Pai Natal saiba exactamente o que quero para o Natal. Open Subtitles لأنني أريد سانت أن يكون علي علم تام بما أريده في عيد رأس السنه
    Sei o que quero para o natal. Open Subtitles أنا أعلم الذي أريده في عيد الميلاد
    Vais dar-me o que quero, quando quero para o resto da tua vida. Open Subtitles أيّ شئ أريده في أيّ وقت طوال حياتك
    Estava a pensar no que quero para as pessoas da minha vida e percebi que só quero que sejas feliz. Open Subtitles كنت اتسائل عما أريده من الاشخاص في حياتي وأدركت انني اريد منك ان تكون سعيداً وحسب
    Sabes o que eu quero para o meu aniversário? Open Subtitles أتعلمون ماذا أريد في عيد ميلادي؟
    E sabes o que quero para prenda de anos? Open Subtitles -وأتعرف ماذا أريد في عيد ميلادي ؟
    "O que quero para o Natal". Open Subtitles "ما أريده في الكريسماس"
    "O que quero para o Natal." Open Subtitles "ما أريده في الكريسماس"
    Tudo o que quero para ti é que melhores e que recebas a ajuda que precisas. Open Subtitles كل ما أريده من أجلك أن تتحسن إلى الأفضل وأن تحصل على المساعدة التي تحتاجها
    Sabed o que eu quero para o meu aniversário, mãe? Open Subtitles أتعلمين ما أريده من أجل عيد ميلادي يا أمي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more