Quero que olhe á sua volta e me diga o que recorda. | Open Subtitles | أريدك أن تنظر حولك. و أخبرنى ماذا تتذكر. |
Sr. Picardo, Quero que olhe nos meus olhos. O que você vê? | Open Subtitles | يا بيكاردو، أريدك أن تنظر فى عينى ماذا ترى؟ |
Quero que veja. Quero que olhe cá para dentro e que me diga que porra é que vê! | Open Subtitles | أريدك أن تنظر أريدك أن تنظر هنا بالداخل... |
Tudo bem, agora Quero que olhe para a esquerda, e para cima, na parede. | Open Subtitles | حسناً, أريدك أن تنظري إلى يسارك... وتنظري إلى الجدار |
Quero que olhe em redor agora. | Open Subtitles | أريدك أن تنظري حولك الآن |
Quero que olhe para ela e lhe diga a verdade. | Open Subtitles | أريدك أن تنظر في عيونها وتقول الحقيقة. |
Quero que olhe aqui. | Open Subtitles | هنالك أمر يجري أريدك أن تنظر لهذا |
Talvez não. Quero que olhe para esta fotografia de perto, quando lhe fizer esta pergunta. | Open Subtitles | لذا , أريدك أن تنظر إلى الصورة بشكل جيد |
Quero que olhe para mim como o vi olhar para Arthur Fortune. | Open Subtitles | (أريدك أن تنظر إلى كما نظرت إلى (آرثر فورشن |
Por isso, Quero que olhe para aquele homem. | Open Subtitles | لذا أريدك أن تنظر لهذا الرجل |
Eu Quero que olhe para mim. | Open Subtitles | حسنا، أريدك أن تنظر لي. |
Eu Quero que olhe para mim, Gaius. | Open Subtitles | أريدك أن تنظر لى يا (جايس) |
Quero que olhe aqui para o Pregador. | Open Subtitles | أريدك أن تنظر لـ(بريتشر) هناك |
Quero que olhe nos meus olhos. | Open Subtitles | أريدك أن تنظري لعينيِ. |