Quero que fique com os seus amigos, quero que se divirta, | Open Subtitles | حسنـاً أريد منك أن تعـودي لأصدقائك و تقضـي وقتـاً ممتعـاً |
- Você avisa na última hora. - Não quero que se vá embora. | Open Subtitles | ـ أعطيتنا مهلة قصيرة ـ أنا لا أريد منك أن تغادري على الإطلاق |
Sei que estou a correr um risco mas para jà näo quero que se sinta como uma paciente. | Open Subtitles | أعرف أننى أقوم بمجازفة و لكن لفترة ،إننى لا أريدها أن تشعر أنها مريضة |
Não quero que se transforme no mesmo que eu. | Open Subtitles | لا أريدها أن تنقلب إلى ما أنا عليه |
quero que se livrem de tudo o que estavam a fazer. | Open Subtitles | أريد منكم أخلاء مكاتبكم من أي شيء أخر تعملون علية |
Tenho de pensar nisso. Não se canse a pensar. Não quero que se aleije. | Open Subtitles | عليَ ان افكرَ بشان ذلك - لاتفكر بصعوبة ، لا اريدكَ ان تؤذيَ - نفسكَ تفضل |
Bem, sabem, ela está numa cadeira de rodas, por isso... só não quero que se sintam incomodados, por causa disso. | Open Subtitles | اوه , نعم. تعلم, انها على كرسي بعجل لا اريدها ان تشعر بغربه تجاه هذا |
quero que se destaque nos sítios certos... para que se alguém a avistar ao longe... não tenha dúvidas que é uma mulher. | Open Subtitles | أريدك أن تلتزمي في الأماكن الصحيحة بحيث إذا أي شخص طول الطريق رآك... سوف لن يكون هناك شك أنت امرأة |
Não quero que se metam no carro se tiverem bebido. | Open Subtitles | لا أريدك فقط أن تركب السيارة، لو كنت أنت أو أحد ثملّى |
Antes de irem, quero que se lembrem de uma coisa. | Open Subtitles | جميعكم, قبل أن تذهبوا, يوجد شيء أريدكم أن تتذكروه. |
Esta noite, como trabalho de casa, quero que se deitem juntos, lado a lado, sem se tocarem, e que partilhem uma fantasia sexual. | Open Subtitles | الليلة، والواجبات المنزلية، و أنا أريد منك أن تستلقي معا، جنبا إلى جنب، دون لمس، وتشترك في الحلم الجنسي. |
E quando escrever isto para os seus leitores, quero que se lembre disso. | Open Subtitles | وعند كتابة هذا تصل لقرائك، أنا أريد منك أن تذكر ذلك. |
E quero que se celebrem a vós mesmos. Merda para todos. Cara alegre. | Open Subtitles | وأنا أريد منك أن تحتفل بنفسك حان الوقت للذهاب. |
Mas, diga o que disser o juiz, quero que se lembrem que a mãe vos ama. | Open Subtitles | ولكن أيا كان ما سيقوله ذلك القاضي، أنا أريد منك أن تتذكر ماما تحبك. |
Viste a cara dela quando não recebeu a chave, não quero que se sinta mal. | Open Subtitles | لقد رأيتي وجهها , عندما لم تحصل على مفتاح لا أريدها أن تحس بسوء |
Então, quero telefonar-lhe. Não quero que se preocupe consigo. | Open Subtitles | حسناً سأكلمها, لا أريدها أن تقلق بشأنك. |
Sempre que ela olhar para ti, quero que se lembre de mim. | Open Subtitles | كلّ مرّة تنظر إليك، أريدها أن تفكّر بي. |
Só quero que se torne um massacre. | Open Subtitles | الآن أريدها أن تصبح مثل الإبادة |
Assim que tirarem a roupa, quero que se sentem num banco. | Open Subtitles | حالما تخلعون ثيابكم، أريد منكم الجلوس على المقعد |
quero que se ponham todos em roupa interior. | Open Subtitles | أريد منكم جميعاً أن تبقوا بألبستكم الداخلية |
Anakin, eu quero que se retire! | Open Subtitles | اناكين , اريدكَ ان تنسحب |
quero que se sinta como eu me senti. | Open Subtitles | انظري، اريدها ان تشعر مثلما شعرت. |
- É isso, e quer que eu minta. - quero que se atenha à história. | Open Subtitles | ـ هذا كلّ شيء و تريدني أن أكذب ـ أريدك أن تلتزمي بالقصّة |
Eu só quero que se sinta segura, sabe, para fazer o correcto. | Open Subtitles | أريدك فقط أن تشعري بالأمان, تعلمين, لتفعلي ماهو صحيح |
quero que se sintam em casa, pois este é seu lar agora. | Open Subtitles | أريدكم أن تشعروا أنكم في منزلكم لأن هذا الآن منزلكم أيضاً |