"quero que venhas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أريدك أن تأتي
        
    • أريدكِ أن تأتي
        
    • أريدك أن تأتى
        
    • أريد منك أن تأتي
        
    • اريدك ان تأتي
        
    • أريدك أن تأتين
        
    • أريدك ان تأتي
        
    • وأريدك أن تأتي
        
    • اريدك ان تاتي
        
    • أريد منكِ أن
        
    • أريدك أن تذهب
        
    • أريدكِ أن تعودي
        
    • أرغب أن تأتي
        
    • أود منك القدوم
        
    Quero que venhas esta noite, quando fechar o restaurante e que me leves para casa. Open Subtitles أريدك أن تأتي الليلة بعد أن أغلق المطعم. خذني إلى المنزل.
    Eu Quero que venhas para dentro e que me encontres porque eu quero abraçar-te com os meus pequenos tentáculos. Open Subtitles أريدك أن تأتي للداخل ..وتجدني. لأني أريد أن ألفّ لوامسي الصغيرة حولك
    - Sim, estou. - Bem, Quero que venhas cá amanhã. Pede para falar com o Shep Goodman do meu programa. Open Subtitles أريدك أن تأتي غداً وتقابلي شيب غودمان من عرضي 254
    Por isso, Quero que venhas cá e te despaches a beber o pequeno-almoço. Open Subtitles لذا أريدكِ أن تأتي هنا وتتناولي فطوركِ بسرعة
    Só estou a dizer que tenho alguém a ajudar-me. Não estou a brincar. Quero que venhas comigo. Open Subtitles لدى شخص سيساعدنى فى الذهاب أنا لا أمزح,أريدك أن تأتى معى
    Quero que venhas tirar-me deste inferno imediatamente. Open Subtitles أريد منك أن تأتي وتأخذني من حفرة الجحيم هذه الآن
    Quero que venhas ao teste cinematográfico de hoje à noite. Open Subtitles فقط أريدك أن تأتي لاختبار الممثلين الليلة
    Quando acabares aqui em baixo Quero que venhas lá acima e comeces a preparar um memorando de um acordo. Open Subtitles عندما تنهي عملك هنا ، أريدك أن تأتي إلى الأعلى و نبدأ معا في وضع مذكرة تسوية انقادوا لذلك؟
    Mas eu Quero que venhas comigo. Open Subtitles ولكنني أريدك أن تأتي. لقد وعدتني أن تأتي.
    Quero que venhas a um recinto onde treino uns miúdos da equipa da polícia. Open Subtitles أريدك أن تأتي للعب حيث أدرب فتى في بطولة المحترفين
    Quero que venhas aqui e vejas o que te poderia ter acontecido. Open Subtitles أريدك أن تأتي هنا لكي تري ماذا أنت سبباً فيه؟
    Não Quero que venhas mais aqui. Open Subtitles لا أريدك أن تأتي في تلك الأنحاء بعد الآن
    Quero que venhas ver-me para termos uma sessão cara a cara. Open Subtitles أريدك أن تأتي إلى مكتبي في جلسة وجهاً لوجه
    Querida, percebeste ao contrário. Eu Quero que venhas para Chicago. Open Subtitles عزيزتي، حصل خطب ما أريدكِ أن تأتي إلى "شيكاغو"
    Não Quero que venhas aqui, quando estou a trabalhar. Open Subtitles أنا لا أريدكِ أن تأتي إلى مكان عملي.
    Eu quero que tu... Quero que venhas cá acima e veres tu mesma o que acontece. Open Subtitles أريدك أن تأتى معى لتكتشفى بنفسك ما حدث
    Quero que venhas comigo para a Califórnia. Open Subtitles أريدك أن تأتى معى إلى كاليفورنيا
    Quero que venhas passar um fim-de-semana. Open Subtitles هيا، أرجوك أنا أريد منك أن تأتي في إحدى العطل الأسبوعية
    Meu Deus, Benny! Quantas vezes tenho de te dizer? Não Quero que venhas aqui! Open Subtitles ايها الاحمق بيني, كم مرة اخبرتك الا تأتي الى هنا, لا اريدك ان تأتي, هل تريد أن تفقد قدمك؟
    Quero que venhas comigo. Open Subtitles أريدك أن تأتين معي فحسب
    Não Quero que venhas visitar-me à prisão, desta vez. Open Subtitles لا أريدك ان تأتي و تزوريني في السجن هذه المرة
    Eu vou faze-lo e Quero que venhas comigo e sejas o nosso produtor sénior. Open Subtitles سأفعلها وأريدك أن تأتي معي لتكون المنتج المساعد.
    Agora, come a salada. A propósito, Quero que venhas comigo ao meu jogo de póquer. Open Subtitles الان تناول بعض من السلطة بالمناسبة انا اريدك ان تاتي معي للعبة
    Prometi que comparecia. Quero que venhas comigo. Open Subtitles لقد وعدتهم أنني سآتي أريد منكِ أن تأتي معي
    Quero que venhas comigo, mas eu não posso pedir-te isso. Open Subtitles حسناً ، من الواضح أريدك أن تذهب معي لكن لايمكني أن اطلب منك هذا
    Quero que venhas para casa, querida. Open Subtitles أريدكِ أن تعودي للمنزل يا عزيزتي
    Quero que venhas comigo. Open Subtitles أنا - أنا أرغب أن تأتي معي ارتدِ ملابس رسميّة
    Quero que venhas aqui explicar o que dirias aos teus colegas e como ajustarias a defesa secundária. Open Subtitles لذا أود منك القدوم إلى هُنا وأن ترسم لي بالضبط ما الذي سوف تُخبر ظُهرائك في الفريق بفعله وكيف ستقوم بتعديل وضعك الثانوي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more