"quero ter nada a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أريد أن تكون لي
        
    • اريد اي شيء
        
    • أريد أي شيء
        
    Não quero ter nada a ver contigo ou com os teus amigos pervertidos. Open Subtitles لا أريد أن تكون لي صلة بك أو بأصدقائك المنحرفين
    Chega! Não quero ter nada a ver com esta caravana da morte. Open Subtitles طفح الكيل ، لا أريد أن تكون لي علاقة بقافلة عربات الموت هذه
    Ouça, não sei quem você é, nem quero saber, mas não quero ter nada a ver consigo. Open Subtitles حسنا، لا أعلم من أنت، ولا أهتم ولكن لا أريد أن تكون لي علاقة بك حسنا ؟
    Não quero ter nada a ver com este fantasma. Open Subtitles انا لا اريد اي شيء يتعلق بهذا الشبح
    Se estou a causar-te mais dor que felicidade, então não quero ter nada a ver com isso. Open Subtitles لا، اذا كنت اسبب لك ألما اكثر من السعادة اذا انا لا اريد اي شيء يتعلق بهذا.
    Já não quero ter nada a ver convosco, entendido? Open Subtitles لا أريد أي شيء منكن بعد الآن ، أتفهمون ؟
    Pois não quero ter nada a ver com matar um dos nossos. Open Subtitles لأنني لا أريد أي شيء للقيام به مع اتخاذ بانخفاض واحد منا.
    Não quero ter nada a ver com isso. Pode ficar com o dinheiro, e com o programa. Open Subtitles لا أريد أن تكون لي أيّة علاقة به، يمكنك الإحتفاظ بالمال والبرنامج.
    ...quero ter nada a ver com isto. Open Subtitles حقاً لا أريد أن تكون لي علاقة بأي شئ
    Não quero ter nada a ver com ele ou com os seus livros. Open Subtitles لا اريد اي شيء يتعلق به أو كتبه
    Não quero ter nada a haver com esse rapaz. Open Subtitles لا اريد اي شيء يربطني به
    Não quero ter nada a ver com os vossos Agentes da Morte! Open Subtitles لا أريد أي شيء للقيام به مع وكلاء العذاب
    Não quero ter nada a ver com o teu programa. Open Subtitles ولا تنسي التعاون الحاصل بيننا . أنا لا أريد أي شيء منك .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more