"quero um" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أريد واحدة
        
    • أريد واحداً
        
    • أريد شراب
        
    • انا اريد
        
    • أريد عقد
        
    • سأتناول
        
    • أريد الحصول
        
    • أريد واحد
        
    • انا أريد
        
    • أيمكنني الحصّول على
        
    • سوف اخذ
        
    • سأشرب
        
    • أُريدُ أحد
        
    • أريد كأس
        
    • أريد أن يكون
        
    Tem um troféu da Série Mundial! E eu quero um! Open Subtitles انه حصل على ميدالية كأس العالم وأنا أريد واحدة
    quero um desses grandes Cheeseburger com três andares. Open Subtitles أريد واحدة من تلك الهامبرجر الكبيرة مع ثلاثة من الخبز
    Há mais uma coisa... Tens um nome de código. Também quero um. Open Subtitles هناك شيء واحد بعد، لديك اسم رمزي، وأنا أريد واحداً أيضاً.
    Tudo bem. quero um Cuba Libre Virgem. Open Subtitles حسنا، أريد شراب " كوبا الحرة " خالي من الكحول
    quero um parceiro americano para o Barley e que ele esteja em Leninegrado na sexta-feira. Open Subtitles انا اريد مرافقا امريكيا لبارلى واريده فى ليننجراد يوم الجمعه
    quero um aluguer de 50 anos, e quero por escrito. Open Subtitles أريد عقد إيجار لمدة 50 سنة وأريده مكتوباً
    Eu quero um bife com batatas assadas, e pode ser meio passado? Open Subtitles سأتناول شريحة لحمة محشوة بالبطاطا المخبوزة وبالإمكان ان تجعله متوسطة الطبخ
    Não quero um jatinho, quero um jatão. Open Subtitles لا أريد طائرة صغيرة أريد واحدة كبيرة
    "O tubarão olhou para ela com um sorriso amigável e disse, "Não quero um. Open Subtitles نظر القرش إليها بإبتسامة ودّية وقال, "لا أريد واحدة
    "Mamã, eu quero um daqueles pequenos tubos pretos" Open Subtitles "أمي ، أريد واحدة من تلك العصي السوداء الصغيرة"
    Não sei o que é, mas quero um! Open Subtitles يا للروعـة , لا أعلم ما هو هذا الشيء , لكنني أريد واحداً منـه
    quero um desses advogados nomeados pelo Estado. Open Subtitles أريد واحداً من هؤلاء المحامين المعينين من قبل المحكمة
    Em toda a tua vida já ouviste falar de alguém chegar a um bar e dizer "Senhor, quero um Seven e Squirt"? Open Subtitles أعني هل سمعت بكل حياتك عن شخص دخل إلى حانة كهذه وقال (مرحبا يا سيد, أريد شراب (سيفين و سكورت
    quero um de brincar, para dormir comigo. Open Subtitles انا اريد تمساح محنط حتى يمكنه النوم بجانبي
    quero um ponto de situação na minha sala de reuniões dentro de uma hora. Open Subtitles أريد عقد مؤتمر بقاعة مؤتمراتي، خلال ساعة واحدة
    quero um bourbon Wild Turkey puro e uma Cola. Open Subtitles -كلا، شكراً . سأتناول ديكاً برياً كاملاً وكوكا.
    quero um emprego decente, um sítio decente onde viver. Open Subtitles أريد الحصول على وظيفةٍ محترمة، ومنزلٍ صالح للعيش
    Se quero um, chamo o tratador. Quando acabo, ele leva-o de volta e diz "sim, Sr. Regret". Open Subtitles عندما أريد واحد أنادي السائس عندما انتهي، أنادي السائس ليأخذه
    quero um bocado daquilo! Da Sra. Sanchez? Open Subtitles انا أريد البعض من تلك - الانسه سانشيس؟
    quero um Menu Infantil. Open Subtitles أيمكنني الحصّول على وجَبة الأطفال؟
    quero um martini, Paul. Open Subtitles اه، سوف اخذ مارتيني، بول. اليس كذلك بول؟
    Quem disse que vou ficar com o uniforme? quero um Martini. Open Subtitles ومن أقل إني سأظل بهذا الزي سأشرب مارتيني من فضلك
    Mas eu quero um daqueles, longos, muito longos encerramentos. Open Subtitles هي سَتَكُونُ حول. لَكنِّي أُريدُ أحد أولئك حقاً، عمليات الإغلاق الطويلة جداً.
    Ouve, quero um Whisky, bom e grande, um pouco de gelo põe-mo na conta, arranja um para ti. Open Subtitles حسنا. اسمع أريد كأس كبير من السكوتش كبير و جيد مع بعض الثلج ضعه على فاتورة و احضره بنفسك
    Quer dizer, quero um som rico e quase flutuante... como que ligeiramente desafinado. Open Subtitles أعني, أريد أن يكون مسمعه غنيا و ربما متموجا قليلا تقريبا بسبب كونه خارجا عن النغم بشكل قليل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more