"quilómetros por hora" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ميل في الساعة
        
    • ميلاً في الساعة
        
    • ميلا في الساعة
        
    • ميل بالساعة
        
    • ميل بالسّاعة
        
    • الاميال في الساعة
        
    • أميال بالساعة
        
    • أميال في الساعة
        
    • كلم في الساعة
        
    • ميل فى الساعة
        
    • ميل في السّاعة
        
    Não há nada que me diga que é a velocidade do som, e em breve irei atingir a velocidade máxima, 1322 quilómetros por hora. TED لا يوجد شيء آخر لأقوله، إنها سرعة الصوت، وقريبا سأكون في الواقع سريعا أكثر من أي وقت مضى، 822 ميل في الساعة.
    Quer dizer, ele vai aterrar num barco a 240 quilómetros por hora. Open Subtitles أعني ، لقد هبط على قارب بسرعة 150 ميل في الساعة
    De acordo com os livros, pode atingir velocidades de 724 quilómetros por hora, e pode atingir temperaturas de mil graus Célsius portanto, provavelmente é perigoso. Open Subtitles وفقاً للكتب فإنها قد تندفع بسرعة 450 ميلاً في الساعة . وتصل درجة الحرارة إلى 4000 درجة مئوية.
    E assim nasce o tsunami, movendo-se a mais de 800 quilómetros por hora. TED وهكذا، يتكون التسونامي، متحركًا بسرعة تزيد عن 500 ميلا في الساعة.
    No radar acusou 150 quilómetros por hora. Open Subtitles لقد امسكتك بالرادار تقود بسرعة ثلاثه وتسعون ميل بالساعة
    O vórtice tem 314 metros de altura velocidade actual de 275 quilómetros por hora e temos um avião que vai entrar na zona vermelha. Open Subtitles الدوّامة بإرتفاع 314 متراً سرعة زاويةِ حالياً 170 ميل بالسّاعة ونحن عِنْدَنا طائرةُ تدُخُل المنطقةِ الحمراءِ.
    A sua energia cria incríveis ventos fortes silvando por este vasto abismo a 8 milhões de quilómetros por hora. Open Subtitles طاقتهم تولد ريحاً قوية بشكل لايصدق تدور في هذا الوادي هائل بسرعة خمسة ملايين ميل في الساعة
    Sem gasolina, não conseguimos acelerar o DeLorean até 140 quilómetros por hora. Open Subtitles بدون الوقود ,لن نستطيع أن نوصل الديلوريان إلي سرعة 88 ميل في الساعة.
    A empurrar o DeLorean... até 140 quilómetros por hora! Open Subtitles يدفع الديلوريان... يصل إلي 88 ميل في الساعة...
    Espero que atinjamos os 140 quilómetros por hora antes da agulha passar muito dos 2.000. Open Subtitles أرجوا أن نصل لسرعة 88 ميل في الساعة قبل أن يصل الضغط إلي 2000.
    O veículo, possivelmente blindado, viaja de Norte para Sul a 65 quilómetros por hora. Open Subtitles المركبة من المرجح أن تكون مصفحة متجهة من الشمال الى الجنوب بسرعة 40 ميل في الساعة
    Dizem que há fortes rajadas, 80 a 96 quilómetros por hora. Open Subtitles يقال أن سرعة الرياح 80إلى 100 ميلاً في الساعة
    Bem apanhado! 1.3 toneladas, 64 quilómetros por hora. Open Subtitles ياللروعة , إمساك جيد ثلاث الاف طن , 40 ميلاً في الساعة
    28.234 quilómetros por hora no momento em que o foguetão deixa a cápsula numa órbita espacial baixa. Open Subtitles بسرعة 17544 ميلاً في الساعة. في الوقت الذي سيضع فيه الصاروخ الكبسولة في مدارها الفضائي السفلي.
    Quando viajas a 200 quilómetros por hora, com qualquer eixo, com 100 quilómetros de visão, não há nenhum lugar para o teu alvo se esconder. Open Subtitles عندما يمكنك السفر 150 ميلا في الساعة على أي محور، مع 60 كيلومتر من وضوح الرؤية لا يوجد مكان تقريبا ليختفي الهدف
    O vento é de 15, 16 quilómetros por hora. Open Subtitles درجة الرياح 9 و 10 ميلا في الساعة
    É interessante aqui porque, se olharem, estou a sobrevoar o aeroporto, a uma altitude de 15 quilómetros, mas sou logo sou confrontado com o vento da estratosfera acima dos 193 quilómetros por hora. TED من المثير للاهتمام هنا، أنه إذا نظرتم، وأنا مباشرة فوق المطار ، و ربما على ارتفاع 50،000 قدمٍ، وأنا حالا على وشك التعرض للرياح الموجودة في الطبقة العليا تبلغ سرعتها 120 ميلا في الساعة.
    Bom, devemos registar rajadas de até 140 quilómetros por hora, portanto... penso que deveríamos antecipar estragos consideráveis. Open Subtitles حسنا , نحن بانتظار رياح تهب بسرعة 20 ميل بالساعة لذا , اعتقد انه يجب أن نتوقع أضرار معقولة
    Agora está a andar a 28 000 quilómetros por hora assim que, para quando chegarmos mesmo ao seu lado estaremos a andar à mesma. Open Subtitles الأن هو يمشي بسرعة 17,500 ميل بالساعة وعندما نقترب منه علينا أن نمشي بنفس السرعة
    Em vez de ventos mais lentos, encontrámo-los mais rápidos, mais de 1.600 quilómetros por hora em Neptuno. Open Subtitles وبعدما بعُدنا بدلا من أن نجد رياح أبطأ وجدنا رياحاً أسرع وجدنا رياح أكثر من ألف "ميل بالسّاعة في "نبتون
    Viajando em velocidades de milhões de quilómetros por hora. Open Subtitles منطلقة بسرعة الملايين من الاميال في الساعة
    Aquela pedra vem aí que nem um foguete. Vai pelo menos a seis, talvez sete quilómetros por hora! Open Subtitles تلك الحجرة تسير كالصاروخ لابد أنها بسرعة 4 أو 5 أميال بالساعة
    Podemos aumentar a passadeira até aos catorze quilómetros por hora. Open Subtitles يمكننا زيادة جهاز الجري حتى تسعة أميال في الساعة
    O novo GRX tem um super compressor transponder interior positivo, e será capaz de velocidades acima dos 800 quilómetros por hora. Open Subtitles للسيارة الجديدة جهاز إرسال داخلي إيجابي معزز... حيث سيمكنها الوصول إلى ... سرعة 800 كلم في الساعة.
    Está a 8 quilómetros de altitude e vai a mais de 900 quilómetros por hora. Open Subtitles تطير على ارتفاع خمسة أميال بسرعة 600 ميل فى الساعة
    Os agentes de patrulha do Nevada já há 145 quilómetros que perseguem o carro azul que vêem no ecrã numa perseguição que atravessa Elko a uma velocidade próxima dos 160 quilómetros por hora. Open Subtitles 90 ميل وتحسب - الذي كم ضبّاط بعيدون - دورية طريق نيفادا السريع تابع السيارة الزرقاء على شاشتك. في المطاردة البرّية خلال قلب إلكو في السرعة تقترب من 100 ميل في السّاعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more