quinta passada, entre as 7 e as 11 da manhã, - onde estavas? | Open Subtitles | في الخميس الماضي بين الساعة 7.00 و11.00 صباحًا، أين كُنتَ؟ |
A verificar as câmaras do Beemer da quinta passada, a verificar as matriculas no registo de funcionários. | Open Subtitles | أنا أبحث في لقطات بيمر من يوم الخميس الماضي الإحالة المرجعية ، لوحات ترخيص مع سجلات موظفين دائرة النقل |
- Mas depois, na quinta passada, o Sr. Ackroyd ficou impaciente e disse que o noivado tinha de ser anunciado nesse fim-de-semana. | Open Subtitles | و لكن بعدها في الخميس الماضي فقد السيد "آكرويد" صبره و قال أن الخطوبة يجب أن تعلن في عطلة نهاية الإسبوع |
Vento do nordeste a 114 km/h ao entardecer de quinta passada. | Open Subtitles | عاصفة قوية ضربت بسرعة 71 ميل بالساعة يوم الثلاثاء الماضي |
- Na quinta passada, as 4h. | Open Subtitles | الثلاثاء الماضي حوالي الساعة 4: 00 |
Por isso pedi para fazer na quinta passada. | Open Subtitles | اعرف , لهذا السبب طلبت منكِ الخميس الماضى |
Sim, quinta passada. | Open Subtitles | نعم، الخميس الماضي. |
- Na quinta passada, à noite. | Open Subtitles | ليلة الخميس الماضي |
Não, foi na quinta passada. | Open Subtitles | كلا، لقد كان الخميس الماضي. |
O Elvis foi visto a comprar carne seca de peru no 7-Eleven em Yakima, na quinta passada, mas... isso não significa que ele ainda esteja vivo. | Open Subtitles | لقد شوهد (إلفيس بريسلي) يشتري شطيرة ديك رومي... في مطعم (سيفن إليفن) في (ياكيما) الثلاثاء الماضي ولكن ذلك لا يعني أنه لا يزال علي قيد الحياة! |
Tanya, pedi para fazer isso quinta passada, lembra-se? | Open Subtitles | (تانيا) لقد طلبت منكِ فعل هذا الخميس الماضى أتتذكرين ؟ |
É, quinta passada, foi um... | Open Subtitles | اجل , الخميس الماضى |