"quis ofender" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أقصد الإساءة
        
    • أقصد أن أهينك
        
    • اقصد ان
        
    • اقصد الاهانة
        
    • أقصد أي
        
    • أقصد الأساءة
        
    Desculpe, não quis ofender. Apenas vi nos seus olhos. Open Subtitles أنا آسف ، لم أقصد الإساءة لقد رأيتُ ذلك في عينيكَ فحسب
    Obrigado. Não quis ofender as suas boas intenções. Open Subtitles أنا لم أقصد الإساءة إلى نواياك الحسنة، شكراً لك
    Não o quis ofender. O senhor é sensível em relação à sua idade? Open Subtitles . لم أقصد أن أهينك هل أنت متحسس بشأن عمرك ؟
    - Desculpe, não quis ofender. Open Subtitles أنا آسف، أعلم. لم أقصد أن أهينك.
    Não quis ofender. Open Subtitles لا اقصد ان اضحك
    A propósito, não quis ofender quando disse que tinha Síndrome de Asperger. Open Subtitles تعرف,بالمناسبة لم اقصد الاهانة سابقا عندما اقترحت انك مصاب بمتلازمة أسبرغر
    Peço desculpa, padre. Não quis ofender. Open Subtitles أعتذر يا أبتي، أنا لم أقصد أي إهانة
    Não quis ofender senhores, mas possivelmente não conseguem pagar os carros deste leilão. Open Subtitles لا أقصد الأساءة أيها السادة لكن ربما لا تتحملان تكلفة السيارة في هذا المزاد
    Não te quis ofender. Open Subtitles لم أقصد الإساءة لك في وقت سابق.
    Não quis ofender. Open Subtitles لم أقصد الإساءة إليك.
    Não quis ofender. Open Subtitles لم أقصد الإساءة.
    Compreendo. Não a quis ofender. Open Subtitles أفهم، لم أقصد الإساءة.
    Não a quis ofender. Open Subtitles لم أقصد الإساءة.
    Não te quis ofender, Fergus. Open Subtitles -لم أقصد أن أهينك,(فيرجيس).
    Que idiota sou, não a quis ofender. Open Subtitles يالغبائي , لم اقصد ان ازعجكِ
    - Não te quis ofender. Open Subtitles -اسفة ، لم اقصد ان اجرحك
    Não quis ofender, sei que trabalhas. Open Subtitles , لا اقصد الاهانة أعرف طبيعة عملكِ
    Eu não quis ofender. Gosto da tua altura. Open Subtitles . لم أقصد أي إهانة . أعجبني بكونك طويل
    Não te quis ofender. Open Subtitles لم أقصد الأساءة لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more